Шепот Евы в полнолунье
пробуждения природы
ворожбой сочит излучин
у волшебных водных врат.
Манит, тянет мощным зовом
из росы цветов пахучих,
овладев туманом диким
из заманчивых услад.
В диком танце страстных линий,
в сонме спутанных ветвей
без канонов и религий
ждёт весна любви твоей.
Первородная, чужая,
непривычная струя –
протяни ладони к краю,
и вольется жизнь в тебя.
И тогда ты станешь новым,
и тогда найдешь себя –
средь дороги лунной воли
в гуще трав душа твоя...
Иллюстрация: Уильям Гилберт Фостер "Шепот Евы" , 1897