Старею, что ли?

Олдай Инява
Полёты на край Вселенной
Больше не привлекают.
Пламя речей высоких
Не греет, не зажигает.

Я стала старше, ленивее,
Хочу пребывать на месте,
Не двигаться без необходимости
И просто смотреть на вещи.

Вот, и смотрю, как деревья
Растут, как движутся тени,
Снуют воробьи средь веток,
Солнца круговращение.

Смотрю: торопятся люди
Куда-то в полном забвенье,
Взаимно противоборствуя,
Чтобы плыть по теченью.

Отмеренных дней – растрата,
Впустую мелькают их судьбы,
На подступах к вратам Ада,
Уверенные – вечно будут.

Смотрю на рассветы, закаты,
Блужданье планет, звёзд паденье,
Приход и уход тех, кто рядом –
Вечное несовпадение.

Вникаю без поисков смысла,
Бесстрастно к вечным вопросам,
С невозмутимостью в мыслях,
И более – с мыслей отсутствием.

Любви давно не ожидаю,
Всё раздаю, что скопила,
И медленно растворяюсь
В великом пределе мира.