Фрагментальная пародия на Король Лир

Анастасия Истомина 2
Здесь полная пародийная версия
Сергей Цыганков 2
http://www.stihi.ru/2015/09/30/4886
http://www.stihi.ru/2015/10/06/6180
http://www.stihi.ru/2015/10/09/5952
http://www.stihi.ru/2015/10/21/3702
http://www.stihi.ru/2015/12/15/4665
http://www.stihi.ru/2016/03/30/11072




Задумал Лир ношу правленья облегчить
И королевство на 3 части разделить.
       Лир

Дочуркам надо подобрать мужей:
Уж двух пристроил ловко я,
Осталась непутёвая Корделия одна.
Нет есть конечно у неё шанс,
Удача к ней благоволит и подарит аванс.
Надеюсь я на то конечно,
Ведь не смогу я содержать их вечно.
Ну где же мне найти достойнейших мужей?

 Лир шутя - Шуту
Тебя мой верный паж давно пора в зашей.

Не даст соврать мне Аполлон ,
Опять в ушах какой-то звон.
(в сторону)
Ах,- это герцог Корнуэльский
Своими побрякушками гремит,
Всегда слащав,заносчив -индивид.
А в целом вымирающий то вид.
Но где найти приличного родства,
В округе зажиточная шантрапа.
 Кент
Сосватает Король Корделию ему,
Он будет ей орешек по зубу.
Раскусит герцегство его и будет править,
весь высший свет уж точно позабавит.
Она мила,хитра и прямодушна.
Лир
Бывает бестия сия и непослушна.
Шут
Мой Лир,женить её....женить!
Не будет в замке впредь тусить.
Уж разорила всю казну
Терпеть нет мочи,Богу ведомо одному.
Пусть мужу пудрит мозги.....
Мой Лир, а мне две розги (смеясь подставляет спину)
    ЛИР
Мой друг - мой шут
Ты правду мне пророчишь,
Вот герцога и пусть морочит.
За мудрость перстень сей дарю,
Слова твои мне по нутру,приятны по утру!
Браком её я проучу, пусть ценит мою доброту.
В приданное мне, что ей дать,-
Те земли за пригорком разве что отдать?
Вот засиделась нечего и подарить.
Да, будет знать последней как замуж выходить,
Отцу то разве мыслимо всю жизнь перечить и грубить.
Была черства со мной душой,
Скажу благословляю и Бог с тобой!

Шут про себя
Пусть катится колбаской,
С ней во дворце я нахожусь с опаской.
Не поминает нас своим злодейским лихом,
Не изменяла б только мужу с скифом.

Кент
Мой государь
Не слишком ли строго?
Ведь  Корнуэльский как сказать того - оно,
Но в общем не совсем мужчина,
Мать в детстве девочку из него растила.
Любимец  он мужчин и интриган.
Куран
Бургундского сейчас подам.
          Глостер
Да ходят ещё слухи, что в его доме дохнут мухи.
герцог Альбанский говорил, что он отца то отравил.
    Лир
Да генотип то не перфомэн.
И лишняя то хромосома, вот феномен,
А я то блин о внуках то мечтал.....
         Глостер
На бирже то опять обвал.
И специй нынче в колониях не урожай.
Тростник тоже завял....

               Трубы за сценой.
Входят  герцог Корнуэльский со свитой.
О Лир, благодарю за приглашение

           Шут в сторону

У короля то есть уже скабрезное решенье.
Двух зайцев Пух да Пах....

Мой Лир, слизните мармеладку на губах.

          Лир
О Герцог, вашему визиту очень рады!
С дороги отобедайте. (Танцуют Наяды для услады)

 герцог Корнуэльский

Объехал все ваши поля
Смотрю у вас такая же беда:
Все зерновые съела саранча.
Тяжёлый предстоит нам год,
Могли бы вы мне дать деньжаток в долг?

  Шут шепчет королю.
Жених банкрот, какой же толк?
            Лир
Да времена скажу вам,- полный крах.
Развеивали против вредителей берёзовый мы прах.

Кент
Не прах, для урожайности золу
Лир
Такая хрень, но толку тоже нет угу...

Эдмонд

Я слышал у французов хороши дела!
     Шут тихо королю
Со знатью феодальной борется всегда.

             Лир
Быть может на день урожая
Нам Генриху нанести визит?
Что там астролог говорит?
Сыграем в покер,слышал он профан,
Тогда быть может в долг вам герцог дам.

 Шут шепчет королю

Зато такой он жирный гусь, а не профан
Намедни ходят слухи продавил диван.

              герцог Корнуэльский


Да,в Сен-Жармене благодать!
про себя
Невест там много надо, что-то предпринять.
Ведь с этой голытьбы ни взять ни дать....

     Лир
А вот моя прелестница дочурка!

     Шут(про себя)
Шипит змея, похлеще нашей кошки Мурки.

      герцог Корнуэльский
Целую ваши пальчики (чмокает не дотрагиваясь)Корделия -душа.
(про себя)Красотка соблазнительна, как жаль не для меня Ха-Ха
   улыбаясь королю
Быть может я приехал и не зря.

        Корделия раскраснелась.
Милорд как вам я рада,
Пройдёмся может мы по саду.
(мило улыбаясь)
Беседка там любимая моя
И лебеди там у пруда
мысленно
(и ножек спрятан у ручья.
Задумал папенька меня легко так сбыть,
Я вам устрою, так тому и быть)

Злой умысел припорошила маской ловко
И строит глазки, герцогу, плутовка.

(Для папеньки я дорогого припасла мышьяк.
Я гордостью своей клянусь,- устрою я им брак.
До 30-ти годов отцу верой и правдою служила.
Все пресные озёра слезою театральной окропила.
А скольких, нужных принцев, для батюшки я соблазнила.
Устраивала вечеринки и банкеты
И вот вам "благодарности" ответы.
Заботу к бедным проявляла, революционеров усмиряла,
Поэтов лирой окрыляла. Чинуши списывали нам долги..
И что теперь дочурка с дому уходи .

     герцог Корнуэльский
О вашей щедрости о, леди,идёт молва.
Благочестива вы и целомудренна.
         Корделия

Любезный герцог, на комплименты вы щедры!
Как вам обед-- ваши любимые фазаны?
Замочены в вине, наш повар готовит без изъяна.

    герцог Корнуэльский
Мой личный повар лучше всё равно!
Зато у вас отменное, скажу вино.

        Корделия

А наш садовник высший класс,
Прекраснейший ландшафт у нас.
Сам Леопольд - король Бельгийский восхищался.
Мой папенька конечно же зазнался!
С тех пор на парк, он не жалеет средств,
Что вызывает зависть богатейших, в округе, королевств.

про себя Корделия
( Как он мне за пол дня уж надоел
И толку никакого на 30 pound sterling объел)

         герцог Корнуэльский (про себя)
От дурости её за час уже я поседел,
А если вот женится так сразу будет дырка в голове.
Попробуй выслушай,- нет меры болтовне.
И и всё то знает, всюду нос суёт чертовка,
Похоже не обмануть её, сама плутовка.
Быть может сделать шаг назад.
Хотя так мил мне этот особняк!
Если на Корделию закрыть глаза,
То можно погостить ещё 3 дня.
Мне согласится типа на помолвку
У Лира вырвать денег -вот уловка.
Потом придумаю и экстренно уеду,
А там ищи, свищи по следу.....
А дурочка нужна попроще мне для брака,
На это есть в заначке опытная сваха.

        Куран

Вас обыскались молодёжь,-
Пора на ужин, вот бегаю за всеми камердинер жаль простужен.
И не дождёшься ведь прибавки и всё на мне все хлопоты,доставки.

               Корделия

Надеюсь вас впечатлил наш сад,
Чтоб впредь гулять со мной не знали вы преград.
     про себя
Как жаль,что не дошли мы до ручья
И слуги бегают туда сюда.
Нам не дают уединится
И злому року не дают случится.

       герцог Корнуэльский

Ваш сад конечно же как рай,
Прогулка с вами - сказки май!
Я и не голоден совсем, быть может убежим от всех?

У самого урчит живот не убедительно он лжёт.

            Корделия(хохочет)
Я слышу, как вас выдал ваш живот,
Что вы ещё там пишите в блокнот?
На ужин рябчики и крем-брюле,
Самой уж хочется полакомиться мне!
Милорд, ну вы же к нам не на один то день?

                герцог Корнуэльский про себя
Назойлива несёт всё дребедень.
                вслух
Конечно, мне Лир,сказал у вас в лесах здесь водится олень!
Охотно поохочусь я сперва, а там как жизнь покажет...да
День с вами пролетел как миг, я к вам уже почти привык!
И ваши речи мне на душу как благочестейший, серебряный родник!
                Корделия про себя.
А впрочем ничего жених, со мной учтив и гнев во мне притих.
Может и впрямь мне замуж за него и стану Герцогиней
И власть и привилегии кардинала, тоже ничего.
И почести, визиты к Королю, блистать то я люблю.
Вот герцога бы мне суметь прижать к ногтю.
Но он смотрю не так уж глуп, кто знает в голове какой там суп.
Зато уже мне стало интересно, а то у батюшки мне стало тесно...
Уроки,поученья гувернёров и отца постоянные укоры, всё пресно.
Ах только развлекают сценки мон ами, Гомера сладостны стихи,
Кого ж мне выбрать царём Агамемноном, быть может старого соседа Анри, о визави.
Хлопот то у меня невпроворот, герцог смотрю на всё тут с интересом разевает рот.
Ему быть может тоже роль Ахиллеса предложу, узнать бы мне его вот слабую пяту.

    Герцог Корнуэльский и Корделия подходят ко дворцу,подаёт ей руку на ступенях.

Корделия, моя прекрасная Богиня, могу вас так я называть отныне?
Вы так очаровательны и грациозны, пленился вами искренне по добродушию слёзно.

                Корделия.
И я мой друг от счастья часто слёзы проливаю, как много общего в нас, я превкушаю, наши совместные за чашкой чая вечера где мы мечтаем поехать в Бонуа.
А знаете Гомера ставлю я, уж первая репетицьён была вчера. Хотите ли мой сударь тоже поиграть, я Ахиллеса роль могу вам дать.

         Герцог К.
Как мило, читал я песню " Язва,Гнев"  вас в постановках театральных, красавица моя ручаюсь, непременно ждёт успех! Да, да мне лестно, конечно соглашусь, быть рядом с вами приятно мне всегда, я в этом признаюсь.