Боль перевод с болгарского

Галя Мамонтова
Памяти художника Калина Павлова,
сына болгарской поэтессы Лалки Павловой

День памяти 23 марта 2016 года

БОЛКА
В нашия малък свят
от четирсет квадрата
толкова болка има
по умрели мечти -
по платна неродени,
по икони сред катедрали,
по пана и по графики
сред жадувани зали...
В нашия малък свят
от четирсет квадрата,
от вселената взели
най-тъжния цвят,
осланено ме гледа
букет от стената
и с очи ослепели
ме преследват паната...
Богородица носи
своя Син на ръце,
а хиляда въпроси
вият в мойто сърце...
То не ще да повярва,
че светът опустя.
Сред четирсет квадрата
пак останах сама...

Боль

В этом маленьком мире
в сорок квадратов,
Так много боли не проходящей.
Разбиты мечты о горечь утраты,
Картин не рождённых, безмолвно кричащих.
Тоскуют полотна соборов и графики,
Святые иконы застыли в молении.
Шаги не слышны его боле по кафелю.
Боль не даёт обрести утешение.

В этом маленьком мире
в сорок квадратов,
Вселенскою пылью
притушены краски.
Букет со стены смотрит в душу распятую,
В глаза отрешённые, безучастные.
Поступью тихой идёт Приснодева,
Предвечного Сына к груди прижимая.
Она испытала всю скорбь до предела,
И боль от утраты Она понимает...

Сорок малых квадратов
осиротели...

28-29.03.2016
Лалка Павлова перевод Галины Мамонтовой