Mary Shelly

Таня Зачёсова
Из прожитого посмотрев назад
Нам есть о чём, конечно, сожалеть.
Уже не зорки старые глаза,
И сединою волос стал блестеть...

А ведь недавно детство пронеслось —
В Шотландии, где сельский воздух свеж...
И юность.., всё в груди оборвалось,
Как грёза, что бывает у невест —
Любовь пришла — женатый человек,
Поэт, был вхожий в дом её отца*...
На грани чувства, ото всех побег!
Казалось их терзаньям нет конца.

Блондинка хрупкая, пронзителен так взгляд,
А на жене, нет, не сошёлся свет...
Отдушина и гавань, чей заряд
Так вдохновлял! Не то, что Харриэт.
Жизнь захватила начавшись с нуля,
Как бабочка лети из тьмы на свет,
И с головою в круговерть — семья,
И переезд, и Байрон их сосед*...

На озере дождь, чтения потом —
Ночь напролёт богемы томной жизнь,
О привидениях рассказы — целый том!
Вино, абсент, другие миражи...
Безумствовала муза в этом «сне»,
И каждому поведала своё...
А Мэри увидала: полюс, снег*,
Чудовище... То поросло быльём.

В какой-то миг всё в ком переплелось,
Кто жил вчера — сегодня уже нет.
Да, вместе они, это удалось —
Свободен, утопилась Харриэт*.
Любовь дарует творческий подъём,
Но что преобретаем мы отдав?
Переживаешь, хотя с ней вдвоём,
Лишён при этом всех отцовских прав*...

Ей пятьдесят и годы не щадят,
А со стены глядит его портрет,
Они теперь во сне лишь говорят,
Реальность — его рядом больше нет!
Попавший в шторм, сожжен на берегу*,
А пеплу лишь на кладбище «пригреться»,
Как не хватает рук его и губ!
Но с ней его обугленное сердце...

Притихла, занырнула в память вновь,
Потери, им числа казалось нет!
Рождение и смерть детей*... Любовь,
Она одна держала на земле.
Италия, что радость отняла —
Преследовал всё призрак тот один.
Венеция... ты счастлива была?*
Одна отрада — вновь ребёнок, сын*.

Он жить позволил ей, прервавши ад,
Литература, чтоб забыться в ней...
Романов шесть — романы не горят*,
Бывает ль след, что в памяти сильней?
Спокойная размеренная жизнь —
Вознаграждение, увы, последних лет,
Седьмой роман её смог «пережить»,
Лишь после смерти он «увидел свет».

За пятьдесят, в то время — долгий век!
В день первый февраля на Честер-сквере*
Скончался от страданий человек,
Ни много и ни мало — Мэри Шелли.






P.S.: ещё в тему: http://www.stihi.ru/2012/07/08/929
http://www.stihi.ru/2016/03/21/212


________________________________

  Мэри Уолстонкрафт Шелли (англ. Mary Shelley; урождённая Мэри Уолстонкрафт Годвин, англ. Mary Wollstonecraft Godwin; 30 августа 1797, Лондон — 1 февраля 1851, Лондон) — английская писательница, известна как жена поэта-романтика Перси Шелли и как автор книги «Франкенштейн, или Современный Прометей».
 Мэри Шелли родилась 30 августа 1797 года в Лондоне, в семье Уильяма Годвина (известного либерального философа, журналиста-анархиста и атеиста) и Мэри Уолстонкрафт (известной феминистки, преподавательницы и писательницы). Мать Мэри умерла через несколько дней после её рождения, навсегда оставшись для дочери предметом поклонения. Мэри получила великолепное образование, что было редкостью для девушек того времени.

~~ Все пояснения даются в порядке использования-упоминания в повествовании, но не в хронологическом порядке, т.к. повествование идёт от лица самой Мэри Шелли, как отрывочные воспоминания.
 
*  Знакомство с Перси Шелли открыло шестнадцатилетней Мэри тот мир благородных стремлений, помыслов и чувств, которые ранее существовали лишь в её воображении. А произошло это знакомство следующим образом: Шелли зашёл в гости к Уильяму Годвину, идеями которого он так восхищался. Там он и увидел впервые бледную, хрупкую блондинку с пристальным, "пронзительным" взглядом тёмных глаз, поразившую его воображение.
Перси был аристократом и наследником крупного состояния, а также он был женат на Харриэт Вестбрук, хорошенькой дочери трактирщика. Это был необдуманный брак, Шелли, в порыве юношеского максимализма, решил таким образом "спасти" Харриэт от домашней тирании.
  Шелли стал частым гостем в этой семье. Он имел возможность хорошо узнать Мэри. В ней он нашёл то, чего не хватало ему в Харриэт. Они полюбили друг друга. Вот что пишет Перси Шелли в своём философском этюде "О любви": "Найти своё соответствие; встретить ум, способный оценить твой; воображение, способное понять тончайшие неуловимые оттенки чувств, которые ты втайне лелеял; тело, чьи нервы вибрируют вместе с твоими, подобно струнам двух лир, сопровождающих прекрасный голос певца; найти всё это в том сочетании, какого жаждет наша душа:" Эти строки он посвятил Мэри. Да, он был женат и даже успел стать отцом, но он не мог расстаться с ней, своей единственной любовью ибо без любви "человек превращается в живую гробницу, от него остаётся лишь оболочка того, чем он был прежде".
Роман между Шелли и шестнадцатилетней Мэри был бурным и изобиловал теми переживаниями и приключениями, что свойственны романтическому началу XIX века. Свидания, назначавшиеся у могилы Мэри Уолстонкрафт. Побег из отцовского дома вместе со сводной сестрой Клер Клермонт. Преследования Харриэт Вестбрук, жены Шелли.
Они не только "писали разные истории", но и жизнью своей иллюстрировали правдоподобие этих историй, сколь ни невероятными казались бы те постороннему глазу. Поэзия и трагедия в равной степени отмечали их реальную жизнь - продолжение выдуманной.

*  В мае 1816 года Мэри Годвин, Перси Шелли и их сын ездили в Женеву с Клэр Клэрмонт. Они собирались провести лето с поэтом лордом Байроном, результатом отношений Клэр с которым стала её беременность. Они прибыли на место 14 мая 1816 г., а Байрон присоединился к ним только 25 мая вместе с врачом и писателем Джоном Уильямом Полидори. В это время Мэри Годвин просит обращаться к ней как к миссис Шелли. В деревне с названием Колоньи, рядом с Женевским озером, Байрон снимал виллу, а Перси Шелли — более скромный дом, зато прямо на берегу. Они проводили время за творчеством, катанием на лодке и ночными беседами.
  «Летом 1816 года мы приехали в Швейцарию и оказались соседями лорда Байрона. Лето оказалось дождливым и ненастным; непрестанный дождь часто по целым дням не давал нам выйти. В руки к нам попало несколько томов рассказов о привидениях в переводе с немецкого на французский».
"Пусть каждый из нас сочинит страшную повесть", - сказал лорд Байрон, и это предложение было принято.

*  На утро Мэри объявила, что сочинила рассказ. В течении нескольких вечеров Мэри рассказывала своим друзьям страшную и трагическую историю. Байрон был поражён необыкновенным литературным талантом этой юной женщины и посоветовал ей непременно записать свой вымысел. Так родился "Франкенштейн" замечательный роман об учёном, который во многом предвосхитил научную фантастику XX века.

* В декабре 1817 года в лондонском Гайд-парке нашли труп утопившейся Харриэт Шелли. Как это было не печально, но её смерть освободила влюблённых и позволила Мэри и Перси наконец-таки обвенчаться в 1818 году.

*  Мэри уже готовилась принять в свой дом, как родных, осиротевших детей Харриэт, но родительские права Перси Шелли были оспорены в Канцлерском суде. Как опасного вольнодумца, открыто проповедующего "безнравственные принципы", его лишили права воспитывать своих детей. Шелли болезненно переживал это решение суда. Мэри утешала его как могла.

*  В начале июля 1822 судьба нанесла Мери свой самый жестокий удар. Яхта, в которой Шелли с двумя спутниками возвращался из Ливорно, была застигнута внезапным шквалом. Выброшенные на берег изуродованные тела были обнаружены только 18 июля. Шелли опознали по находившимся в карманах его одежды томикам Эсхила и Китса. После того, как было получено разрешение властей, 13 августа тело Шелли было сожжено на костре на берегу моря в присутствии Байрона и нескольких друзей. Пепел был захоронен на Английском кладбище в Риме рядом с могилой погребённого незадолго до того Д.Китса. А обугленное сердце Шелли Мэри носила с собой до самой смерти. Перси Шелли, родившийся 4 августа 1792 года, не дожил всего несколько дней до своего тридцатилетия.
  «Восемь лет, которые я провела с ним, – писала Мэри через месяц после смерти мужа, – значили больше, чем обычный полный срок человеческого существования».

*  Потрясенный тем, что у него отняли их общих с Харриэт детей и боясь, что у него отнимут и детей, рожденных Мэри, Шелли покидает Англию весной 1818 года и окончательно переселился с семьей в Италию. Именно в это время вышел в свет роман Мэри Шелли "Франкенштейн". Однако здесь один за другим от болезней погибли их дети. Им как будто не было места на этой земле. Куда бы они не последовали беда подстерегала их повсюду. Казалось, что чудовище Мэри Шелли, её нематериальный гомункул, созданный в реторте высшей тайной науки - алхимии слова, воплотился и преследовал её, отнимая самых близких людей, тех, кого она так любила, отметив её судьбу печатью обречённости. В Венеции умерла Клара, в Риме - Уильям. Отчаяние Мэри было беспредельным.

*  Только рождение четвертого ребенка, сына — Перси Флоренса, после потери всех остальных  детей, спасло Мэри от отчаянья.

*  При жизни Мэри Шелли выпустила шесть романов (седьмой был издан только в 1859). Пять из них прочно забыты и принадлежат истории литературы, хотя «Последний человек» (1826) - интересный образец ранней английской антиутопии.
 
*  В последний период своей жизни Мэри Шелли готовила к печати биографию мужа и его произведения и просто наслаждалась уютным спокойным существованием рядом с сыном и невесткой, которые преданно за ней ухаживали и были рядом до конца.
Она умерла 1 февраля 1851 года на Честер-сквер в возрасте пятидесяти трех лет, как посчитал ее врач, — от опухоли головного мозга.
(Источник информации: http://chtoby-pomnili.com/page.php?id=575, (Текст Е.Н.Обойминой и О.В.Татьковой), http://kino-expert.info/people/meri-shelli.html).