Betula costata

Ирина Безрукова 2
Словно с неба спустилась сама Терпсихора!
                (Из русского либретто
                оперы Сказки Гофмана)


У жёлтой берёзы над жёлтой травой
Приподняты многие руки.
Танцует цыганочку - танец живой
Спасает берёзу от скуки.

Приподняты быстрым круженьем её
Коры лоскуточки. Да лепет,
Да многие скрипочки. Птичье комьё
Мгновенная паника сцепит.

Я вижу, когда здесь случайно иду,
Что годы берёзе на пользу:
В ней сила, которую тратит в чаду
Травы прошлогодней - на позы.

В весёлом прыжке догоняет сорок -
На ней кастаньетами были.
Мои каблучки застучали "Доро!"
На поднятой дробями пыли.

И то, что уже прохожу - не беда,
Зато миражом побывала.
Где - будто орган и нажали педаль
Небесного тёплого вала...


19.03.16.


Доро - цыганское приветствие.