http://www.stihi.ru/2016/01/28/11928
Перевод с украинского:
В аду заоблачного рая
И фрукты вышли, и смола...
***
Луна нам светит как-то странно:
Одним лицом, лишь по ночам...
***
Скрипят диван, порог и кости.
Проржавлена вся ось Земли...
***
Венера поманила как-то.
Я не пошёл, такой осёл...
***
Весь водород тащи в пакеты.
На Солнце скоро догорит...
***
Чернела дырка над зарёю.
Заря от жажды вся седа...
***
Искал себя я в параллелях.
Нашёл приткнувшимся в углу...
***
И ты, Плутон...всё ж не планета,
Хоть притворялся ей весь век...
***
В районе...где-то Андромеды
Гори, сияй, моя звезда...
***
В том космосе одни парсеки,
Не расстоянье до ларька...
***
Причины нет нам просто быть и
Не ведать тайны Бытия...
***
Моргает небо светом дали,
Хоть глаз его давно уж нет...
Оригинал:
* * *
Одного разу в пеклі раю
скінчились фрукти і смола…
* * *
Цей Місяць світить якось дивно:
одним лицем і то вночі…
* * *
Скриплять диван, підлога, кості.
Іржаво плаче вісь Землі…
* * *
Венера кликала до себе.
Я не пішов, такий осел…
* * *
Збирайте водень у пакети.
У Сонці скоро догорить…
* * *
Чорніла дірка над зорею.
Зоря сивіла від жаги…
* * *
Шукав себе у паралелях.
Знайшов заснулим у куті…
* * *
І ти, Плутоне – не планета.
А прикидався довгий час…
* * *
Десь у районі Андромеди
гори, сіяй, моя «звєзда»…
* * *
У тому космосі – парсеки.
У мене – відстань до ларка…
* * *
Нема причини просто бути,
коли є таїни Буття…
* * *
Моргає небо світлом далі,
хоча очей давно нема…
Аватар - фото Космоса.
Из Инета