Детская солидарность

Надежда Крайнюк
Мама строгая у нас!
Всех накажет за провинность!
За пролитый на пол квас,
В угол ставила Марину.

Хоть я маленькая очень,
Но сестричку поддержала.
Вместе с ней в углу до ночи
Ни за что я простояла.

03. 03. 2016 год
Картинка из интернета
*******************************

Переклад  власного вірша
«Детская солидарность»
з російської мови на українську

Наша мама дуже строга,
Всіх накаже за провину.
Квас розлито на підлогу,
Вже  покарано Марину.

Хоч маленька й спати хочу,
Та сестричку піддержала –
З нею я в кутку до ночі
Так, ні за що, простояла.

25. 08. 2016 рік