Soultans - Can t Take My Hands Of You перевод

Галина Костенко
Тобой любуюсь я как ты спишь.
И не могу себя сдержать, малыш.
Ведь ты нужна мне, знаешь, я не вру.
Поверь, и свою любовь я докажу.
Крошка. (Имеется в виду уменьшительно ласкательное обращение к человеку - зайка, рыбка, детка и т.п)

И к тебе все тянутся руки,
чтоб тебя с желаньем обнять.
И к тебе вновь тянутся руки,
чтоб опять с желаньем обнять.

С тобой вдвоем мы, лишь ты и я.
Любви прекрасней страсти не ссыскать.
И инстиктивно отдаешься ты.
Не так как обычно, как в другие дни.

И к тебе все тянутся руки,
чтоб тебя с желаньем обнять.
И к тебе вновь тянутся руки,
чтоб опять с желаньем обнять.

И к тебе все тянутся руки,
чтоб тебя с желаньем обнять.
И к тебе вновь тянутся руки,
чтоб опять с желаньем обнять.

Можно я коснусь.
Можно я коснусь.
Я тебя хочу.
Можно я коснусь.
Можно я коснусь.

И к тебе все тянутся руки,
чтоб тебя с желаньем обнять.
И к тебе вновь тянутся руки,
чтоб опять с желаньем обнять.

***
Случайно нашла эту песенку из 90-х.
Так вот значит о чем поют эти капиталисты.

***
построчный перевод:

Когда я смотрю ночью на тебя спящую
Я не могу сдержать свои чувства внутри
Ты все что мне нужно сейчас, ты знай, это правда.
Такая правда, и я даже думаю заняться любовью.

Я не могу убрать от тебя свои руки
Я еще не удовлетворен.
Я не могу убрать от тебя свои руки
Я еще не все получил.

Мы два человека, словно двое животных
Я знаю, лучше такой* любви нет
Ты отдаешься на инстинктах
Что не можешь позволить себе в другой ситуации.


* "Есть любовь как пламя, есть любовь как ржа, а
самая лучшая вожделение" Ян Флеминг