Ты привяжи коня за зиму и за лето...

Оксана Сибирь
Первоначальное название "Зима и лето"

По мотивам бурятской сказки
http://sokrnarmira.ru/index/0-3787

Послушай сказку старого бабая,
О том, как и поныне, встарь жили прихлебаи,
Которые наивно полагали, что кто богат, тот и располагает.

В одном селении жил всемогущий Хан,
Как и прислужники его, он искренне считал –
«Чем ты жирней, тем ты мудрей» – и объедался как баран.
И без стесненья свой народ до нитки обдирал.

Так, объедаясь, день за днем, в чревоугодии греха,
Прослышал Бадма от прислужников нойонов,
Среди народа умная есть дочка пастуха.
Решил отправить он туда своих шпионов.

Проверить истину, пришедшую из глубины веков,
Из всех нойонов вызвался и жирный и хвастливый.
«Богатство славит полнота, а глупость бедняков».
И сев на жирного коня, в путь подалсЯ спесивый.

Пробыв в дороге много дней и спеси не растратив,
Он прибыл к самой  бедной юрте средь степей.
Немало времени нойон на поиски потратил,
Чтобы найти приют для живности своей.

Услышав зов его из недр юрты, где то
Ответила девчушка: «Если так необходимо –
Ты привяжи коня за зиму и за лето»
Рассвирепел нойон и поспешил к своим.

Обратно долог путь и изнурив коня,
Пришлось идти нойону под лучами солнца.
Но лишь увидев своего хозяина,
Изрек: «Глупа она, тупая как все овцы»

«Что видел ты еще среди глухих степей?»
И сел Хан слушать, что нойон тот нагородит.
- «Да ничего, кроме худой телеги и саней!»
Внял Хан, недолго ему править над народом.

Народная молва из древности гласит –
«Телегу ты готовь зимой, а сани летом!»
И всякий умный тот, кто эту мудрость объяснит,
А для заевшихся, тупых останется секретом.


НОЙОН
(монг. ноен - господин, князь), название предводителей древних монгольских аристократических родов (11 в - 1-я пол. 12 в), затем представителей знати (до образования Монгольской народной республики).