Вдруг страшно стало - жизнь до половины...

Эль Фьор
«Земную жизнь пройдя до половины,
Я очутился в сумрачном лесу,
Утратив правый путь во тьме долины.

Каков он был, о, как произнесу,
Тот дикий лес, дремучий и грозящий,
Чей давний ужас в памяти несу!»

Начальные строки Данте Алигьери  Божественная Комедия
 (перевод М. Лозинского)


 
Вдруг страшно стало – жизнь до половины…
Я не в лесу, но все же – в темноте.
Я жил легко, беспечно и невинно.
И вот итог: все ценности не те!

И этот лес напоминает что-то.
Мелькает мысль-догадка – я в аду?
Нет. Отогнал – она для идиота…
Но все же - я в лесу, к горе иду…

Мечусь, ищу Вергилия наивно…
Но Алигьери из меня не тот.
Конечно, рысь выходит. Вот картина!
Как будто бесконечный анекдот.

Она подходит ближе. Это ирбис!
Вот так мы встретились сто тысяч лет назад…
Она вела тогда меня и кризис
Мне был не страшен. И теперь я рад…

Веди меня хоть в рай, хоть в ад – согласен!
Она мне указала путь к вратам…
Сначала в Ад! А мир наш был прекрасен… –
Подумал я… Но кто же не страдал?

«Оставь надежду, всяк сюда входящий!»
Огнем пылала надпись в небесах.
И я скорей в блокноте записал:
«Нет, не оставлю, хоть сыграю в "Ящик"…»

Заметки на полях: «Сейчас проснусь!»
Мне лишь шестнадцать! Или даже меньше…
Все это бред и сон!  Смешная Грусть
Меня поймала в плен и я подвержен

Самовнушению… И все же я боюсь…
«Оставь надежду…» жжет меня сомненье
Мой Ад меня преследует везде!
Я помню это чудное мгновенье…

Передо мной… ах да, не то… не здесь..
И не сейчас. Другое приключенье.
И это было точно не со мной…

Ну вот и все! Я в прошлом – Алигьери...
А в этой жизни я совсем другой.
Пол жизни – значит только пол потери.
И столько же ещё. И мне легко!

Я рад, что был. И пусть ещё не мало!
Так много, что едва произнесу –
Жизнь бесконечна… даже страшно стало…
Я очутился в сумрачном лесу.