Хуанита

Маргарита Колосова
ПРИПЕВ:

В фамильной часовне вдали от людей ,
Дуэлей и звона стального мечей ,
От мира жестокого скрыта ,
СпалА вечным сном Хуанита *:
    
Красный веер . Чёрных глаз дурман
Из под крУжева мантильи .
       Гибкий стан . . .
Смуглолицей Хуаниты красота
Всех сеньоров сводила с ума .               
 
1 :
 
Идальго* и гранды * Севильи , Гранады            
Красавице пели любви серенады  ,               
Но их полуночному  пенью               
Внимала  одна лишь  дуэнья * .
               
 
ПРИПЕВ :
 
2 :

А на площади до жаркого рассвета               
"Хоты"  ритм в ночИ  дробили кастаньеты  :
Хуанита  в пируэтах танца               
Целовала нищего испанца  .               
 
ПРИПЕВ :
 
3 :

По кодексу чести , морали устоям
Лишь смерть ожидала влюблённых героев :
В небесах - с богиней Терпсихорой * -
Души Хуаниты  и танцора . . .
 
ПРИПЕВ :
 
ПРИМЕЧАНИЯ :

ХУАНИТА - http://names.neolove.ru/female/21/29871.html - верующая в Бога
 
Мантилья - у испанок   - короткая кружевная накидка на голову и плечи ( Словарь Ожегова )

Идальго (исп. hidalgo), мелкое и среднее рыцарство в средневековой Испании
 
Гранд — высшая знать в средневековой Испании  - с XVI по XX век  - дворянский титул .
 
Дуэнья --  в Испании и испаноязычных странах — пожилая женщина ,  как правило — старая дева , воспитательница девушки или молодой женщины - дворянки ,  следящая за её поведением  .
 
Испанская  Хота   -  танец ,  который  сопровождается пением под аккомпанемент гитары , кастаньет.
 
Терпсихора  -  богиня танца.
 
(посв. Светлане Дёминой - Шпаер)