Морская баллада

МОРСКАЯ БАЛЛАДА
                    I
Пылает алая заря,
Шумят морские дали,
Но в царстве грозного царя
Повсюду тень печали.

У Нептуна болеет дочь,
Прекрасная русалка,
Никто не может ей помочь,
Хотя до боли жалко.

Болезни странной нет причин,
Лекарства неизвестны
Ни в темноте морских глубин,
Ни в закоулках бездны.

Бессильно всё: микстур приём,
Режимы и диеты,
И иссякают день за днём
Надежда и советы.

Скорбит в отчаяньи отец –
Сам бог морских просторов –
И прерывает, наконец,
Пустые разговоры.

Тверды слова, как монолит,
Решенье непреклонно:
«Тому, кто дочку исцелит,
Её отдам я в жёны !

И если жребий изберёт
Не бога,  человека,
Пусть кончится мой славный род,
Расстанусь с ней навеки!

Забудет дочка навсегда
Русалок хороводы,
Проявятся в ней (вот беда!)
Черты людской породы.

Нелёгкую разлуку с ней
Скреплю я царским словом,
Лишь дочка – свет моих очей,
Была бы вновь здоровой.

Других забот сегодня нет.
Подводный мир воспрянет,
И управлять им много лет
Мой разум не устанет».
                  
               II
C трудом, неся ракушек воз,
Из дальней богадельни,
К покою царскому приполз
Премудрый рак-отшельник.

"О царь, хвала тебе и честь!
Молю: не хмурься гневно!
В древнейших книгах запись есть,
Как излечить  царевну.

Не хирургическим путём,
Не с помощью наркоза,
Доступен лишь один приём:
Приём метаморфозы.

Вели художника искать,
Умельца в этой сфере,
Чтоб мог портрет нарисовать
В изысканной манере.

И как он дочь изобразит,
Как на неё он взглянет,
Какой придаст ей внешний вид –
Такой она и станет.

Зато исчезнут хвори вдруг,
Поправится принцесса,
Пройдя всех изменений круг
В конце того процесса.

Но берегись и не спеши
При выборе умельца,
Хотя все средства хороши:
Куда от горя деться!

Ведь может этот имярек
Изобразить такое,
Что не узнаешь ты вовек
Дитя своё родное!

Вот если осьминога вдруг
Портрет писать попросим,
Красы не жди: не будет рук,
А ножек будет восемь.

Добром советую тебе
По предпочтеньям века
Поверить ветреной судьбе       
И выбрать человека!"

                  III
Художник спал на берегу
По зову вольных правил.
Посол-дельфин под моря гул
Его к дворцу доставил.

Был мастер лёгок на подъём:
С заказчиком не споря,
Наметил мелом и углём
Портрет царевны моря.

Ему талант недаром дан,
Фантазий много тоже.
В мечтах увидел лёгкий стан
И пару стройных ножек.

Готов заказанный портрет!
Но что с царевной стало?
Хвоста уже в помине нет
Под лёгким покрывалом,

Всё тело, кисти тонких рук
Не скрыты чешуёю.
Русалочка исчезла вдруг,
Став девушкой земною!

Дивится весь подводный мир,
Нептун расцвёл улыбкой,
Увидев дочку – свой кумир - 
Живой, здоровой, гибкой!

Обняв царевну, говорит:
«Ты выглядишь отменно,
Хоть непривычен новый вид,
На пользу перемена!

Вот избавитель – твой жених,
Уйдёшь ты с ним на землю,
Где люди  вас, ещё двоих,
Для жизни той приемлют.

И если век для вас вдвойне
От счастья будет ярок,
Надеюсь, принесёте мне
Наследника в подарок.

Пройдёт пора родильных мук
И юность после детства –
Морское царство примет внук
От дедушки в наследство!

             29.01.2016 г.


Рецензии
Респект! И Уважение!!!

Геннадий Кирбятьев   08.09.2016 00:43     Заявить о нарушении
Спасибо, Геннадий! Рада, что Вам понравилось! Вам успехов!

Лилия Ким 2   08.09.2016 09:18   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.