олл райт

Василий Сафронов
I. Безымянная пустота.

Эйден, я потеряла кольцо.
Да, обручальное наше.
Лежало где и всегда.
Думаю это Джессика.

Нет, раньше не замечала,
Но разве кто ещё мог?
Да кто их знает. 
Эти мексикашки...

Дети? Серьёзно?
Да, обшарила их карманы,
Конечно перерыла их комнаты.
Да нет, наши таким не страдают.

Надо с ней говорить.
Надеюсь ты сделаешь это,
Я не хочу – тошно,
Мы ведь ей так доверяли.

Сколько уже? Лет пять.
Как родился второй подыскали.
Да, я тоже привыкла к ней.
Считала почти членом семьи.

Я не молчу. Нет, не плачу.
Я очень разочарована, Эйден.
Это такая подстава.
Мексиканский троянский конь.

Знаешь, она ведь могла попросить
Денег за месяц вперёд.
Да что там – могла попросить и просто.
В общем, я не пойму, что случилось.

II. Закон Гука.

Челси, мы выгнали Джессику.
Слышала? Нет, не призналась.
Не упиралась, плакала просто.
Нет, не нашли.

Пусть считает это выходным пособием,
Дрянная мексиканская сучка!
Старая дряблая сявка,
Нет, ну представь какова!

Шесть лет, Челси, целых шесть лет
Прикидывалась глупышкой:
"Мысшис Брук, васа вэри красиво
в этом рошкосном платьи."

Прекрати, ты что, какой любовник.
Я всегда перед фитнессом его снимала,
Чтобы не потерять в бардачке –
Оставляла на столе в спальне.

Вот. Не знала как детям сказать.
Не хотелось лишний раз сталкивать их со злом,
Они ведь даже ещё не в курсе про Санту.
Сказала, что у семьи её траблы,

Что ей срочно пришлось вернуться.
С таким лицом уходила,
Будто весь мир не прав.
Вот же коварная стерва.

Ладно, мне на работу, Челси.
Да, Эйден обещал найти ей замену.
Честно, так давно не убиралась сама,
Что сегодня не смогла включить пылесос...

III. "Постройте треугольник по двум сторонам и медиане, проведенной к третьей стороне."

Привет, это Кимберли? Меня зовут Брук.
Мужу вас посоветовал друг.
Мы вполне обеспеченная семья,
Живём в домике в Плезантвилле.

Ищем толковую домработницу.
Да, желателен стаж.
О, да, этого вполне достаточно.
Вы в этой стране родились?

Чудесно. Нет, просто это приятно.
Нет, никаких предрассудков, что вы.
В целом – здоровая американская семья.
Двое детишек по комнатам.

Младшему шесть исполнится скоро,
Старшему все двенадцать.
Муж – держит солидный бизнес,
У меня обувной магазинчик.

Так, по мелочи, развлекаюсь.
Да, до первого сама убиралась,
Тогда и денег таких не имели.
А сейчас обленилась, видно старею.

Да, у нас есть свободная комната,
Но тогда будет меньше оплата.
А вообще – вы знаете, вы мне нравитесь,
Думаю сговоримся.

Именно, как преступники.
Отличная шутка, леди.
Конечно могу вас встретить.
Прекрасно, значит, через неделю.

IV. Ма.

Это просто кошмар, Челси,
Дело настолько дрянь.
А я ведь, наивная, думала,
что хуже, чем было, не будет.

Я забрала её в прошлый четверг.
Малышка строила из себя милашку:
Вся такая "я простая, как снег".
Нет, она и вправду достаточно примитивна.

Ещё – она до ужаса молода.
Просто не понимаю,
Где друг Эйдена её откопал.
Может во мне просыпается зависть?

Ладно, главное – понравилась детям.
Видно близка к ним своим интеллектом.
Отвали, Челси, хочу и язвлю.
Что?

Ну да, прилично –
Чуть ли не лет на пятнадцать.
О да, всё при ней.
Фигуристая такая.

Ну что ты городишь?
Эйден – он не такой!
Я ведь его собрала по частям,
Буквально сделала из него мужчину.

Слепила, блин, из того, что было.
Он до меня ходил в бобылях,
В смысле да, прямо до двадцати пяти.
Ну было там что-то в колледже, но пустяк.

V. Мистэйк коррекшн.

Ам сорри, сеньора, мне очень стыдно.
Мой поступок, Бог видит,
Был слишком на скорую руку принят,
Ослепила меня обида.

Я, сеньора отдам вам
Значительную часть денег,
Что от него отсужу –
Смской пришлите мне номер актуального счёта.

Попробую объяснить свой столь поздний звонок,
Выслушайте меня.
Так получилось, что я всё узнала.
Да дайте же мне сказать!

Он познакомился с ней в стрип клубе,
Обмывая высокие квартальные прибыли.
Помните ночь, когда он пьяный в доску
Выползал из такси маисовым полозом?

Они там были всей верхушкой.
Эта – его околдовала.
Но, Джессика, всё сложнее немного.
Он ей наговорил такого,

Что услышав это, я испугалась 
На утро в зеркале волос среди
Седую прядку найти.
Он ей такого наплёл.

Джессика, как же так?
Неужто у вас там на юге всё так же?
Решил обменять, как устаревший чайник.
Решил обновить, будто я интерьер.

VI. Зубная фея.

Я просто взяла её прямо за волосы,
Пару раз шандарахнула чётко об угол кровати.
Талия есть – силы нет.
Кровь, конечно, прямо на белые простыни.

И, знаешь, в тот момент я осознала,
Что девчонка не виновата,
Челси, эта лярва не виновата.
Он же запудрил её молодые мозги.

Я вдруг прониклась сочувствием к ней,
Ведь, по сути, она тоже жертва.
Эта же, мымра, опомнившись,
Ногтями своими (и как она с ними моет посуду)

Впилась мне намертво в холку.
Я заорала, (хорошо дети в школе),
Попыталась шею освободить.
Ага, конечно, не тут то было.

У неё из ноздрей заструился дым,
Правда, как красный дракончик
Распустила свои огромные крылья,
Стянула в эллипс зрачки.

Смотрела на меня свысока,
Дышала огнём мне в лицо,
Глубже втыкая когти;
Ярости вырвался животный возглас.

И тут, Челси, тут меня перекрыло.
Я не знала, не думала, даже не предполагала.
Челси, мне никогда не было так хорошо.
Челси, я как самая грязная шлюха стонала.

VII. "Приветствуются супы на основе овощного бульона".

Эйден, да хватит кричать,
Глотку не рви понапрасну.
Я что ли в дом привела эту дрянь?
Голос свой, мой совет, сохрани для уха Фемиды.

Не столь очевидна моя вина
В том, что она пробудила.
Постарайся меня понять,
Ты ведь тоже за что-то её полюбил.

Если по правде, то сам ты дурак:
Иные любовниц прячут подальше.
На что ты надеялся, я не знаю.
Думал выкурить?

Хотел пробудить во мне ревность,
Хотел, чтобы я оступилась.
Эйден помни, что предателю месть
Вдвое страшнее обычной мести.

Мы завтра улетаем в Европу, Эйден,
Подальше от этих пуританских нравов.
А тебя просто мечтает увидеть мой адвокат.
Я намерена высудить у тебя постепенно все деньги.

Учитывая то, что со мной остаются дети,
Я не завидую тебе, мой недавно совсем, такой дорогой.
Плачь, милый, Бог обнаружил твой маленький рукотворный рай;
Можешь считать, что тебя наказали за контрабанду.

А меня наградили за поимку такого-то гада.
Она такая милая, такая аппетитная –
Сейчас откушу ещё кусочек,
Прощай, Эйден, не забывай о своём хроническом гастрите,

Береги животик.