В этот час доносится из рощи... Лорд Байрон

Ольга Кайдалова
G.G. Byron

It is the hour when from the boughs
The nightingale’s high note is heard;
It is the hour when lovers’ vows
Seem sweet in every whisper’d word;
And gentle winds, and waters near,
Make music to the lonely ear.
Each flower the dews have lightly wet,
And in the sky the stars are met,
And on the wave is deeper blue,
And on the leaf a browner hue,
And in the heaven that clear obscure,
So softly dark, and darkly pure,
Which follows the decline of day,
As twilight melts beneath the moon away.
(From Parisina)
-------------------------------
Дж.Г.Байрон

В этот час доносится из рощи
Соловья красивое звучанье,
В этот час одна Любовь пророчит,
Сладко произносит обещанья.
Нежный ветер, пение ручья
Музыкой доходят до меня,
И роса блестит на сладких гроздьях,
И всё небо – в ярко-жёлтых звёздах.
И волна синеет ярким цветом,
И листок подёрнут карим светом.
В небесах видна голубизна –
Тёмная и чистая она.
День уже спускается к закату,
Сумрак падает на лунные заплаты.

(17.01.2016)