Suicide ali - kaze no slave перевод

Алесса Астор
 "Раб ветра"

Деревья шепчут мне,
В неосвещенном утре
"Мы дадим тебе ветер в обмен на твои воспоминания"

Если я пересеку дорогу из красного кирпича
Раб...

Время утекает
Более жестоко, чем что-либо
Возможно, я сотру все это
Даже если оставаться одному все так же бессмысленно...

Если я пересеку дорогу из красного кирпича
Раб...

Даже если я стану рабом ветра,
Только бы оставаться собой
Так что я продолжу идти, ища прежде всего,
Чтобы никогда не навредить тем, кто оставался со мной.

Хотя я не велик ростом и сердцем
И так мал...
Почему же я теряю свой путь
Проведение тревоги, которое я не могу осознать в своих руках?

Я пересеку дорогу из красного кирпича
Раб...

Даже если я стану рабом ветра,
Только бы оставаться собой.
Так что я буду искать, прежде всего,
Осторожно принимая слабости тех, кто оставался со мной


Не будь столь высокого мнения обо мне
Я такой... такой...

Если я пересеку дорогу из красного кирпича ...

Я хочу защитить себя
Просто хочу защитить себя
Даже если я ничего не стою
Просто хочу защитить себя

Я шепчу деревьям
В безоблачном утре
Быть может, я все это сотру
Даже если оставаться одному все так же бессмысленно.

По среди дороги из красного кирпича
Храбрец...