Испанский мотив

Тата Таруса
Мне эта ночь мила, как сойки два крыла,
Что прячут солнце в обездоленной пустыне,
Но лишена тепла, которое дала
Красотка Дора в первый раз за много лет.

Красотка Дора! Рискую быть смешным...       
Растает скоро моих страданий дым.               
Ветра разлуки уже недалеко.               
Ломаешь руки... Мне тоже нелегко.               

Ты мне глазами и волосами               
Напоминаешь о морей чужих разливах.
Куда мне деться? Я бросил сердце,               
Там бережет его рассеянный рассвет.               

Красотка Дора, забудешь про меня -               
Зажженный порох не бережет огня.               
Рискую сгинуть с собой наедине
Под дулом в спину. Забудь же обо мне.            

А твоего лица овал мне гений грез нарисовал    
И повелел не поминать его мне втуне.               
Я за него сразиться рад, и тут уж сам мне черт не брат,
И славен Бог, тебя создавший на Земле!

Красотка Дора, дорога в никуда -               
Вернусь нескоро, возможно, никогда.             
Страдать не надо, на мне - не клином свет.    
Ты - мне награда за столько долгих лет.         

А твоих рук изгиб крутой добавит мук мне ни за что,
Я буду видеть их в изгибе у дороги,
И эту ночь, и сойки крик я вспомню в самый тяжкий миг,
И память сделает меня еще смелей..

Прощай и помни, что был такой чудак -
Красотке томной он предпочел ветра.
Он выбрал волю, а если что не так,
Забудь о соли, что по щекам текла.