Рецензия на Молдавский Русский Марины Севериной

Кливмун
    Рецензия на «Молдавский Русский. Часть двенадцатая. Окончание» (Кливмун)

Добрый день, Алексей Анатольевич!
Прочла с большим интересом Ваше новое произведение
"Молдавский русский", которое - с первых и до последних строк - наводит на мысль о том, что автор творил, окрыленный вдохновением, или как говорят, "на одном дыхании".
*
Нередко сочинению требуется время, чтобы, если так можно выразиться,
"дозреть", когда писатель может взглянуть на текст в несколько ином ракурсе,
под другим углом зрения, что позволяет отточить стиль изложения, более ярко
осветить характеры персонажей, отдельные эпизоды... или, говоря словами известного скульптора: "Для создания великого произведения нужно - всего лишь - взять глыбу камня и резцом отсечь все лишнее".
*
В литературе роль "глыбы камня" играет, как известно, художественный язык и жизненный опыт автора, а "резцом" Мастера является его талант, внутренняя авторская цензура, его вкус и чувство меры.
*
Иными словами, вдохновение - вещь привлекательная и необходимая в любом виде искусства (и литература не является исключением), но успешно реализоваться оно может лишь при соблюдении всех вышеперечисленных условий.
*
Почему я Вам пишу все это?
Видите ли, на мой взгляд, литературная "планка", заданная Вами в миниатюре "Немецкий русский", довольна высока, и это - ноблесс оближ,
ко многому обязывает.
*
Да, уважаемый Алексей Анатольевич, за Вашим писательским даром стоит,
как мы уже отмечали, знание мировой классической литературы, а этот
ориентир всегда точен и верен, всегда укажет верный путь.
*
Это все, что касается общего взгляда на данное Ваше произведение,
которое, как мне кажется, пока представлено в его "черновом варианте",
требующем некоторой доработки.
*
Говоря о частностях, можно добавить, что Ваш литературный стиль
настолько неповторим, оригинален, потому как построен на игре контрастов,
на афористичности мысли и языка, что особой детализации "сильных сцен"
не требует, на мой взгляд.
*
Вы умеете нарисовать и раскрыть характер литературного
героя несколькими штрихами, а эпизод живописно изобразить - несколькими "взмахами воображаемой кисти" - мощными фразами диалога
Ваших персонажей, как это делают художники-импрессионисты в своих картинах.
*
Обратите внимание на женские портреты карандашом Анри Матисса:
несколько точных и тонких линий - и перед нами законченная картина,
психологический характер героини, ее удивительная судьба...
Ваш литературный стиль очень близок к художественной манере великого
французского художника, на мой взгляд.
*
И, вероятно, у Вас есть все шансы стать "Анри Матиссом" современной
русской литературы.
Но, как известно, любое мастерство требует постоянного труда, учебы и самосовершенствования.
*
В этой связи вспоминаются слова Микеланджело, сказанные им в конце своей жизни: "Я только сейчас стал немного понимать в искусстве...".
Эти мысли итальянского гения, чьи творения пережили века, могли бы стать, по моему твердому убеждению,
напутствием многим современным деятелям искусства, в том числе и литературы.
*
Позвольте еще раз пожелать Вам успехов на этом сложном и
благородном поприще.
С новогодними праздниками Вас и Ваших близких!
*
Всегда рада встрече с Вами на литературной страничке.
С уважением и теплой улыбкой,


Марина Северина   04.01.2016 02:38   •   Заявить о нарушении / Удалить
+ добавить замечания
Доброго времени суток, Марина! Поздравляю Вас и Ваших родных с Новым Годом и
Рождеством!!!
Благодарю за рецензию, она очень поможет мне критически пересмотреть написанное!
Марина, догадываюсь, Вы пощадили немолодого, измождённого работой и болезнями
человека, а он заслуживает более свежих розг, в общественном транспорте пред -
ставлен в редком виде, уступающим, смущённым дамам, место, в пику молодёжи,
мгновенно засыпающими при занятии сидячего места, по словам компаньонов из новой генерации русского бизнеса: высокоинтеллектуальных, интеллигентных,
круглосуточно - работоспособных, тридцатилетних - являюсь для них примером,
но не как Иисус, а ответственный исполнитель!
Ваши новогодние подарки, упоминание в рецензии Анри Матисса и Микеланджело делает меня счастливым и немного грустным, так как знаю, что не удастся отшлифовать
рассказы, для это, наверное, нужно в семнадцать лет попробовать поступить в университет...
С Уважением и Восхищением!!!