Читайте сказки, господа!

Валентина Карпова
«Золотой ключик или приключения Буратино»

Литературовед Мирон Петровский когда-то писал: «Обаяние (ЭТОЙ) сказки беспримерно и неотразимо. Воспоминание о ней полно томящих загадок. Одна из них – загадочность самого обаяния сказки. Другая – обращение большого художника к жанру детской сказки. В этом есть что-то подмывающее: кажется, это неспроста, что-нибудь тут не так. К тому же новый жанр – не просто сказка для детей, но сказочная повесть с несомненными чертами сатиры…»

Взяв небольшой перерыв в работе над трилогией «Хождение по мукам» после перенесённого инфаркта, Алексей Николаевич Толстой вдруг решил адаптировать для русского читателя сказку итальянца Карло Коллоди (настоящая фамилия: Лоренцини)  «Приключение Пиноккио. История деревянной куклы», знакомство с которой впервые состоялось в 1923 году в Италии, где он находился в эмиграции. Своё произведение Алексей Николаевич называет «Золотой ключик или приключение Буратино». В самом начале работы, он всячески старается следовать тексту Коллоди, но потом вдруг уводит своих героев в сторону гораздо большего оптимизма, убирает излишнюю морализацию со страниц. Герои А.Толстого более «живые», что ли, более реальные и легко узнаваемые даже сегодня, спустя уже более полувекового промежутка времени после первого прочтения – история была написана в 1935 году прошлого столетия и впервые напечатана на страницах газеты «Пионерская правда». В следующем, 1936 году состоялось первое издание в виде книги, которая вышла в Ленинграде. Тираж составил 50 тыс. экземпляров. Само произведение до 1983 года было переиздано 182 раза и переведено на 47 языков! Первая экранизация осуществилась уже в 1939 году режиссёром А.Птушко.

Мы не будем касаться того, что А. Толстой «построил» своё произведение или мир для своих персонажей - город Дураков в Тарабарском государстве - чуть ли не по библейскому сценарию: всё те же шесть дней и седьмой для отдыха или хэппи энда, но присмотревшись повнимательнее, к собственному удивлению вдруг отыщем много похожего с тем миром, в котором пребываем ныне, пусть уже совершенно в другом времени и действительности, поскольку социум (а Толстой блестяще описал именно его, раскрыв перед читателем правила, законы и взаимоотношения как внутри, так и снаружи, за рамками оного!) всё тот же!

Чтобы не быть голословными, давайте попробуем не торопясь разобраться в мотивации поступков если и не всех, то хотя бы наиболее значимых (на наш взгляд) жителей этого самого города Дураков, что в Тарабарском государстве. Итак: с чего же начинается первое знакомство с героями данной увлекательно-познавательной повести? А с того, что у столяра Джузеппе, по прозванию Сизый нос, появилось необыкновенное говорящее полено, при обработке которого в его мастерской внезапно раздаётся возмущённый голосок: «Ой–ёй-ёй! Чего вы щиплетесь?» Растерянный, если не испуганный Джузеппе, не долго думая, решает спихнуть неожиданно возникшую проблему с себя, переложив её на плечи своему другу – шарманщику Карло, обернув её при этом в блестящий фантик «искренней» заботы… «Сделай себе из него мальчишку! - советует он доверчивому Карло - Будете с ним ходить по дворам и под пение старой шарманки добывать себе на пропитание!» Не дословно, но по смыслу данная фраза точно передаёт разговор между друзьями. Изящный ход, не правда ли? Но почему бы ему самому не поступить так, как рекомендует другу, ведь он также одинок, как и Карло, и уж тем более бы потому, что является столяром, мастером в работе с деревяшками? А зачем? Зачем ему лишние проблемы с этим совершенно необъяснимым явлением? Нет... Куда как проще и лучше спихнуть эти заботы и спокойно понаблюдать за тем, что из этого получится... Случится неприятность - а причём тут я? А наоборот - о, не забудьте, ведь это я принёс его вам, оторвав прямо-таки от сердца с единственной целью, чтобы вам стало лучше! Красиво, господа, не правда ли? И бесхитростный, открытый Карло именно так и поступает. Как развивались события далее и что из всего этого вышло мы знаем, но вот теперь посмотрите по сторонам, внимательно вглядываясь в собственное окружение и дайте честный ответ: а вы-то сами кто? Джузеппе или, всё-таки, Карло? Используете вы или используют вас? Что чаще? Конечно и бесспорно то, что и самый «джузепистый» Джузеппе хотя бы раз в жизни, но побывал в «шкуре» Карло и, может быть, именно это не пришлось ему по вкусу, научило решать собственные затруднения, не пачкая при этом своих рук… А зачем, когда рядом есть вот такие «карло», которые всегда готовы прийти на выручку, даже во вред себе…

Теперь давайте рассмотрим более пристально кукольный театр, владельцем которого является доктор кукольных наук, кавалер высших орденов и ближайший друг Тарабарского короля некто Карабас Барабас. Что же такое этот театр, если не само общество под властью известных всем и не очень известных, всегда остающихся как бы в тени «кукловодов», дёргающих за видимые и не видимые ниточки-верёвочки, заставляющие всех остальных поступать так, как «нужно», а не иначе? Заручившись дружбой (история умалчивает: как? И можно ли их взаимоотношения считать дружбой?) короля, то есть первого лица в государстве, они, эти «карабасы-барабасы», имеют столько власти и денег, сколько хотят, сколько могут унести, шалея от вседозволенности настолько, что совсем перестают понимать то, что под их началом вынужденно находятся точно такие же личности, с точно такими же потребностями и желаниями… Но «кукловодам» даже невдомёк, что у их подчинённых могут возникать и проявляться какие-то собственные чувства – от любви до ненависти, что они могут вдруг «захотеть», резко отбросив все навязанные им властью «должны» и «обязаны»… Именно это и происходит внутри всегда покорной труппы (не от слова ли труп?) марионеток после неожиданного появления там возмутителя спокойствия, как оказалось, Буратино (в переводе с итальянского, Буратино – марионетка), от которого власть в лице директора театра пытается откупиться (опять знакомый жест, не правда ли?), вручив ему пять сольдо за то, чтобы не совал свой длинный нос туда, куда нежелательно для неё и выпроводив прочь… Но процесс уже запущен, семена недовольства уже попали на благодатную почву доселе дремлющего несогласия с тиранией и притеснением, в результате чего из труппы вырываются на свободу несколько персонажей: Мальвина, Пьеро, Арлекино и пудель Артемон, беззаветно преданный своей прекрасной хозяйке – девочке с голубыми волосами. Кто же они такие, спрашиваем мы себя, если не представители типичной интеллигенции? А и в самом деле, посмотрите сами: Мальвина – утончённая, с хорошими манерами, правильной грамотной речью истинной леди или барышни, если угодно! Даже цвет её волос – не прямой ли это намёк на буржуазное происхождение? Голубая кровь или кость, как говорили тогда, впрочем, говорят и теперь! Но при всей её внешней хрупкости и показной беспомощности, внутри характера этой девицы стальной стержень несгибаемой воли: припомните с какой решимостью она взялась за исправление дурных манер простолюдина Буратино, пытаясь подчинить себе, чтобы в дальнейшем манипулировать им точно также, как делала с остальными! Не получилось…  и это тоже, конечно же, обосновано!

Пьеро… Поэт, влюблённый идеалист, воспевающий даже не столько Мальвину, избранницу своего сердца, а скорее собственное понимание чистой красоты и гармонии, но он, как и его идеал, в общем-то, так же беспомощен на практике, насколько силён в теории… А теперь проанализируйте, так скажем, все известные нам бунты и революции… Кто, как правило, был их зачинателем? В чьей среде зарождались, вызревали, а потом и выплёскивались в широкие массы бунтарские идеи несогласия с существующей действительностью? Правильно: интеллигенция как наиболее грамотная и просвещённая часть общества, в отличие от остального большинства, которому со всех сторон внушают, что любая власть от Бога, а потому… Но для воплощения прожектов во что-то новое и конкретное у неё (интеллигенции) никогда не хватало сил, самых обычных, вульгарно-мускулатурных, имеющихся в избыточном количестве у толпы, и которые, вырываясь в следствие брожения, способны были бы смести всё на своём пути…

А теперь давайте вернёмся чуточку назад, в каморку папы Карло, который смастерив-таки Буратино, сразу же искренне, всем сердцем, как и положено настоящему отцу, полюбил своего неугомонного, слишком шустрого и любознательного мальчишку. Продав, бывшую у него последней, куртку (а не так ли поступает и сегодня большинство из нас? Лишь бы детям жилось чуточку получше, чем нам!) он купил Азбуку и послал ребёнка в школу, учиться, чтобы далее в жизни тому было бы проще выбрать правильную дорогу! Учиться, а не ходить с ним по дворам ничего более не умея и не зная, как советовал ему «друг» Джузеппе…

И вот перед Буратино распахнулся огромный, зовущий, блестящий и переливающийся всеми цветами радуги мир! Театр или школа? О, этот выбор… Скучная, однообразная работа или яркий, весёлый праздник соблазна? Что он выбрал, мы знаем. Но и сам выбор также весьма понятен нашим с вами сердцам, которые каждодневно совершают нечто подобное, как и этот, только что вступающий в жизнь юный сказочный герой… Но, в отличие от него, разве мы не понимаем как бы надо? Понимаем, но так хочется пойти по пути наименьшего сопротивления, сделать как «хочу», вопреки здравому смыслу, зная и не сомневаясь в том, что потом, может быть уже завтра, придётся горько пожалеть и, даже не один раз, оплакать свою опрометчивость и податливость, увлёкшую на порочный путь манящего соблазна…

Итак: Буратино продаёт свою новенькую Азбуку, не вспоминая о том, что за неё отец расплатился единственной курткой, чтобы купить билет на представление! Он счастлив в эту минуту! Он живёт и наслаждается этой минутой, не задумываясь о том, что будет потом… А наши с вами дети… всегда ли помнят они о нашей жертвенности во имя их благополучия? Но и мы… разве мы ждём от них благодарности? Нет! Нам хватило бы просто внимания, особенно в старости и немощи, но, подчас, и эти ожидания напрасны… 

Тем не менее, предлагаю не на долго задержаться возле этих фраз… Как часто нас призывают жить одной минутой, жить сейчас, жить единым мигом вместо того, чтобы жить в Этом миге, не думая о «завтра» и забыв про «вчера»… Правильно ли это? Как мне кажется, не совсем… Без памяти прошлого не будет и будущего… Другое дело, что, думая о грядущем, нельзя всё-таки отбрасывать и реальную действительность, которая всегда является следствием того, что ему предшествовало… То есть, нужно уметь (научиться) Жить, а не горевать о прошлом и не прожектёрствовать на перспективу… Нужно Уметь жить сейчас и завтра так, чтобы то, что было вчера, не мешало, а способствовало тому, что будет потом…
 
Следуем далее по тексту… Схватив возмутителя спокойствия (Буратино), Карабас  Барабас случайно узнаёт из дерзкой речи мальчишки, что за нарисованным на холсте очагом в каморке папы Карло находится некая интересующая его дверь… Информация настолько ценная, что он не раздумывая даёт Буратино 5 сольдо только для того, чтобы шарманщик не вздумал перебраться куда-то ещё из своей лачуги, потому, как неизвестно кто бы смог её занять после него! Но… Ах, эти но… Сколько их встаёт, появляясь неизвестно откуда, перед каждым из нас, сбивая с выбранного пути и уводя туда, куда добровольно и никогда бы, и ни за что…

Вот и перед Буратино возникли они вдруг в образе кота Базилио и лисы Алисы… Кто же они такие, если не авантюристы, промышляющие на ниве излишней человеческой доверчивости, подчас, граничащей с глупостью, к собственной выгоде... По-другому, мошенники с "большой дороги", сумевшие постичь глубинные тайны людской психики и даже психологии как науки обольщения и обмана… Но откуда это было знать бесхитростному мальчугану, когда и мы с вами (далеко не наивные, как нам всегда казалось, люди…) сколько раз наступали на подобные грабельки, доверяя свои кровно заработанные всяким Мавроди и иже с ним, теряя в одночасье всё и оставаясь в том, в чём есть? Сколько раз произносили мы заветные «крекс, фекс, пекс», ожидая золотого дождя с неба… Эх, люди! Перечитывайте время от времени сказки: вот где мудрость-то вековая! Читайте их между строк! И думайте, думайте, если осталось чем, конечно…

Дуремар… На первый взгляд, герой второстепенный, балласт, оттенок в общей палитре богатейших красок великолепного полотна… Пожалуй, соглашусь – оттенок… Но – какой! Понятно, что прихвостень… Понятно, что на побегушках (подобно шакалу из «Маугли» Р.Киплинга) у сильных мира сего… И даже сам его товар – пиявки – это ли не намёк на персональные характеристики его и ему подобных? Присосутся – не оторвать, пока вдоволь кровушки-то не напьются… Сколько их таких, существующих с единственной целью прилепиться к чужому влиянию ли, могуществу ли, таланту ли? Их, как и сам прообраз - настоящую пиявку, жительницу прудов и болот - не так просто обнаружить и разглядеть у себя на теле… Мимикрия – способность приспосабливать собственную внешность к условиям для выживания…

И, наконец, Тортила. Многовековая мудрость… И вдруг такой чуть ли не легкомысленный жест: отдаёт золотой ключик бестолковому по сути, взбалмошному мальчишке… Почему? Неужели за столько лет так и не нашлось никого более достойного? Почему же по её мнению именно Буратино достоин того, чтобы узнать, что же такое настоящее счастье? Не потому ли, что он бесхитростно-безразличен к наживе как таковой? Не потому ли, что его сердечко открыто навстречу искренней любви, ко всему доброму и чистому и, напротив, протестующему против всяческого проявления зла? Нет ли здесь аналогии с Библейским Заветом: "Лишь чистые сердцем наследуют Царствие Небесное?" Жаль, что взрослея, мы, в общей своей массе, утрачиваем те качества, которыми были наделены и переполнены в детстве! Но есть ли в том наша вина? Нет… Набивая шишки и синяки, мы тем самым приобретаем опыт. А что такое опыт, если не осмотрительность и осторожность в поступках и словах? Только опыт позволяет нам разглядеть рядом с собою и  «Джузеппе», и «Дуремаров» и котов Базилио с лисой Алисой. Только опыт позволяет выработать ту линию поведения, которая обеспечивает нам наименьшее соприкосновение с Карабасами Барабасами, учит обходить (не сглаживать, а предвидеть!) острые углы…

Чем же заканчивается эта удивительная история, по строкам которой мы прошагали, как по ступенькам, к пониманию задуманного и мастерски воплощённого в детской сказке великим писателем-классиком? Счастливым концом: вся компания бунтарей вместе с папой Карло успевает открыть золотым ключиком заветную дверь (и даже закрыть за своею спиной!) в совершенно другой, более счастливый мир! Но неожиданно все герои вдруг снова оказываются на огромной сцене прекрасного кукольного театра, принимая аплодисменты благодарных зрителей… Ура!

Вот только «ура» ли это… А давайте напоследок ещё разок порассуждаем! Что же получилось, что показал нам таким финалом Алексей Толстой? Неужели же то, что, по большому счёту, всё возвращается на круги своя? Что ничегошеньки и не изменилось, или пусть и изменилось, но только пока, на какой-то промежуток времени… Вдумайтесь сами - куклы снова на сцене, пусть кукловод и сменился: теперь папа Карло во главе труппы… Какое-то время он, безусловно, будет снисходительно смотреть на своих подопечных… Какое-то время… Но потом наступит такой момент, когда он просто вынужденно начнёт призывать их к порядку, дисциплине через строгий выговор и какое-то наказание, заставляя тем самым подчиняться… А, вкусив власти, этакого манящего яда, наркотика, ему непременно захочется большей дозы… Вновь появятся недовольные и… Вопрос времени, господа! Всего лишь вопрос времени…

И последнее... Как известно, золото металл мягкий, годный лишь для поделок, но никак не ключей, если они, эти самые ключи, не являются той же поделкой, сувениром... На что же намекает Толстой? Уж не на то ли, что оно, это золото, способно открыть (и открывает!) любую дверь? О, и снова повод к размышлению, не правда ли, господа?

Как же прав был тот, кто воскликнул когда-то: «Вся жизнь театр! А мы в ней лишь актёры…» Справедливо… Однако обидно то, что те, кто расписывает нам роли, не спрашивают на то ничьего согласия… Единственное, что оставлено на наше усмотрение, так это выбор между добром и злом, тьмой и светом… И то… как сказать…

Читайте сказки, господа! Читайте и перечитывайте, не забывая объяснять своим чадам, что к чему и почему, ибо единственно ценным здесь может считаться лишь то, что мы вкладываем в собственных детей! Усвоенная ими ваша мудрость и правильность понимания – это единственный шанс на обретение вами долголетия в памяти потомков!

Читайте сказки, господа!