Л. Костенко, У Припяти спит сатана. Пер. с укр

Виталий Карпов
              Духовний Чорнобиль давно вже почався,
              а ми іще тільки його боїмось.
                Л. Костенко


      (вольный перевод)

На берег у Припяти лёг сатана,
прикинулся, подлый он, вербой сухою.
На берег – на Припять – на берег – и на…
на речку, что раньше была голубою. *

Встал чёрной свечой ему атомный блок.
Даны ему сёла, беда и разруха.
И корчась, он когти вонзает в песок,
свистит ему ветер в дуплистое ухо.

Он стены исчёркал, всё: «мать – перемать».
Иконы украл. Потерял респиратор.
Теперь захотелось ему подремать.
Вот, где его царство. Тут он – император.

Тот чёрный реактор – и пекло, и трон.
Он спит на песке, изогнувшись змеино,
И снится ему в ореоле ворон
там вся Украина, там вся Украина…

--------------------------------- 
Ліна Костенко

На березі Прип’яті спить сатана,
прикинувся, клятий, сухою вербою.
На березі Прип’яті – березі – на...
ріки, що колись була голубою.

Стоїть йому атомна чорна свіча.
Лежать йому села в біді і розрусі.
Уп’явся в пісок пазурами корча,
свистить йому вітер в дупластому вусі.

Він скрізь по хатах понаписував мат.
Ікони покрав. Загубив респіратор.
Тепер захотілось йому подрімать.
Оце його царство. Він тут імператор.

Той чорний реактор – і пекло, і трон.
Він спить  на піску, підібгавши коліна.
І сниться йому в ореолі ворон
вже вся Україна, вже вся Україна...

_____________________________
Примечания:
* Если «сатана» – аллегория распада-радиации, то он везде: и на правом берегу, и на левом и даже на реке. Интуитивно это понятно.

                ...И ад следовал за ним и дана ему власть
                над четвертою частью земли...
                (Откровение святого Иоанна Богослова, 6:8).

                Имя сей звезде "полынь"; **
                и третья часть вод сделалась полынью,
                и многие из людей умерли от вод,
                потому что они стали горьки
                (Там же, 8:10-11).

** "полынь" по-украински - "чернобыль"