Сонеты

Петр Ильин
Жизнь, словно немое кино,
человечество - кинокомедия
и забытый народами Бог
мрачно смотрит в кувшин терпения.

На устах - слова о любви,
всюду речи о правде и мире
и талдычат на каждом углу
бесконечную ложь кумиры.

Купол неба затянут мглой,
не пробиться из мира к свету,
лишь из книги вечный Шекспир
повторяет свои сонеты.

***

66

Зову я смерть. Мне видеть невтерпеж
Достоинство, что просит подаянья,
Над простотой глумящуюся ложь,
Ничтожество в роскошном одеянье,
И совершенству ложный приговор,
И девственность, поруганную грубо,
И неуместной почести позор,
И мощь в плену у немощи беззубой,
И прямоту, что глупостью слывет,
И глупость в маске мудреца, пророка,
И вдохновения зажатый рот,
И праведность на службе у порока.

Все мерзостно, что вижу я вокруг...
Но как тебя покинуть, милый друг!

Перевод Маршака