И ожидание признания

Виктор Аугустыняк 2
Убрали классиков – поэтов
с литературных блок – постов.
И посему или поэтому
в литературу вход простой.
Кишат сверхмодные писания.
В поэзии течений тьма.
И ожидание ПРИЗНАНИЯ,
И каша, винегрет и кутерьма.
Сложное слово винегрет превратилось в русском языке в простое слово с непроизводной основой.
Во второй половине 19 века слово винегрет получило переносное значение "мешанина". В таком значении употребляют и слова кавардак, каша.
Разговорно-шутливое винегрет "мешанина", "всякая всячина", "смешение разнородных предметов и понятий" встречаем у Н. Гоголя и других мастеров русского слова. На такое значение ("смесь всячины") указывал и В. Даль в "Толковом словаре ...".
Близкое по значению слово кавардак "путаница, беспорядок" заимствовано из тюркских языков в 19 веке. Первоначальное значение "кушанье", вторичное - "беспорядок, путаница". Переносное значение возникло в результате развития значения "плохая еда".
- Я люблю шум, кавардак люблю, мне любезна всякая кутерьма (М. Горький).
Общеславянское слово каша тоже получило переносное значение "путаница, беспорядок".
- Судить об Орлове по тем книгам, какие он читал, положительно нельзя. То была какая-то каша (А. Чехов. Рассказ неизвестного человека).
В таком значении слово каша вошло во фразеологизм каша в голове "путаница в мыслях".