На языке богов

Галина Сайко
И после смерти ТО взойдёт,
что хочет жить! - Не умирает,
Сквозь муки адовы пройдёт,
не соблазнясь посулом рая.

И что же это ТО? - Лю-бо-вь!
Кому ещё по силам ЭТО?!
В самосожжении поэта -
И жизнь, и слёзы, пот и кровь...

Нет в рифме новизны ни грана,
И тема, знаю, не нова!
Не гибнет от смертельной раны
Любовь. С ней - Неба синева!

О, сколько Ей благословенных
Имён, нетленных до сих пор!
В стихах и в песнях сокровенных
Души с душою разговор.

Язык любви  для перевода
особо непригоден. Так
полёт мечты под Небосводом
придаст полёту ритм и такт.

На языке богов не каждый,-
хоть и хотел бы,- говорит.
Любовь есть жизнь. А жизни жажда
в крови бессмертием горит!

         12.12.15