Марина Тектуманидзе

Алла Зенько
Твоя поэзия – как торт!
Вкусна, насыщена, красива!!!
Кто торт не любит – не поймёт!
А я люблю... моя Марина!

P.S.: Мне очень жаль, что я не присутствовала на твоём творческом вечере, но я слышу твой голос на расстоянии, взгляд ловлю в фотографиях и представляю, что мы и не расставались! Обнимаю тебя и целую!

Твоя Алла

Марина Тектуманидзе – известный в Грузии журналист, в прошлом редактор детской газеты «Нергеби», которая пришла не смену «Норчи Ленинели». В этой детской газете, но которой выросло и наше поклоление, мы с Мариной вместе работали на протяжении многих лет.
На сегодняшний день – очень популярная не только в Грузии, но и за её пределами замечательная писательница и поэтесса Марина Тектуманидзе исполняет и обязанности председателя Союза  журналистов Грузии. Стихи писать Марина начала очень рано, но не придавала своему увлечению особого значения, а потом и вообще забросила. Пройдя плодотворный путь от обычного корреспондента до заведущего отделом, Марина накопила прекрасный опыт и после развала СССР не только сохранила, но и возглавила любимую газету, которую только лишь по названию должны были закрыть при новом правительстве.
В итоге - поменяв название «Норчи ленинели» на «Нергеби», Марина спасла от грозящей безработицы почти весь коллектив. К сожалению русский дубль, который редактировала я был ликвидирован ещё до её руковадства, при генеральном редакторе Вано Церцвадзе.
Только за этот геройский поступок, безработные коллеги из других газет и журналов, таких как «Коммунисти», «Молодой коммунист», «Партийное слово» и многие другие - снимали перед ней шляпу и восхищались её бойцовским характером, ради общего дела, ради любви к коллегам, ради журналистики. Марина всегда была готова – горой защитить любого и помочь, кому чем могла, но и эпохе «Нергеби» вскоре пришёл конец, уже связвнный с финансовым кризисом и процветанием часных газет, имеющих спонсоров или собственный капиталл.
Вот тогда то вновь дала о себе знать  поэтическая натура Марины Тектуманидзе.
Сама, потерявшая любимую работу, разочарованная, обиженная судбой и нависшими житейскими проблемами, Марина Тектуманидзе увлечённо стала писать стихи.
Первая ее книга «Одиночества холодная весна», опубликованная в 2000 году, принесла ей большое признание грузинского читателя. За ней последовала вторая книга «Буду ждать тебя до потери памяти...», и не заставила ждать третья – «Вернутся домой!», которые принесли Марине Тектуманидзе особую популярность и в среде эмигрантов.
Её стихи и рассказы стали переводить на французский, английский, армянский и русский языки.
Марина одно время жила в Америке, но по зову сердца вновь вернулась в Грузию и занимается большой общественной работой, продолжает писать стихи, новеллы, воспоминания, зарисовки, рассказы, но отнюдь не гонится за поэтическими регалиями.
Марину Тектуманидзе не раз номинировали на премии различных международных фестивалей и её творчество никогда не оставалось незамеченным. Первое место в Калифории на фестивале, а также победы во многих других литературных конкурсах, принисли ей международное признание.
Марину Тектуманидзе, как автора или почётного гостя всегда приглашают на поэтические и творческие вечера и литературные встречи, на которых она с удовольствием выступает со своими новыми произведениями. Её талант и профессионализм достоин восхищения и я говорю это не только, потому что я очень люблю её, как подругу, но и потому, что внимательно слежу за её творчеством и очень ценю его.
Кроме того я очень признательна Марине, что она доверила мне переврды на русский язык своих произведений.

               
                Алла Зенько