2285. Выселение 12. Поэма Курт - драгоценный камен

Айшат Мальсагова
Поэма  "Курт - драгоценный камень"

Поэма написана с болью
О прожитых в лагерях.
Прочтёте о днях тех с тоскою,
О тех холодных краях.

О том, как страдали люди,
Тяготы жизни познав.
Да, строгие были судьи!
И крепкий у них устав!

А в лагерях умирали
Всё ценное им растоптав.
Права их там нарушали,
Нет никаких у них прав!

Кто выжил, нем, как рыба,
Дана  установка молчать!
Как будто навалена глыба,
И дремлет в задворках печать.

              - 1 -

Гертруда - заключённая
Изменницей слыла.
С "врагом" ведь обручённая,
С клеймом она жила.

В Акмолинске,в том лагере,         
Подвергли пыткам всех!
Нет помощи от матери,
Тут множество помех.

Буранным зимним утром
Приказ  камыш собрать,
Под тем холодным ветром
Пощады не сыскать.

Снопов собрать им нужно
В день каждый сорок штук.
Часов двадцать  натужно,
Не покладая рук!

И Жаланаш застывший
Тех женщин так жалел!
Лишь, с детства жить привыкший,
Буран бы тот стерпел.

Язык немел у женщин,
Работать нет уж сил.
В мозолях все ладони,
Пришьют им "дезертир"!

И  по команде старших
Сбежалось в миг село.
Камнями в тех измученных,
Бросались заодно.

С сарказмом конвоиры:
- Вот так вам, поделом!
Удары очень сильны,
У мучениц надлом!

И, прячась от ударов,
Гертруда прилегла.
И запах сыра с шаров. ...
Всю суть понять смогла!

От смерти их спасая,
Бросали в них-то курт!
Детишек подставляя,
Подобным, как манкурт!

Под куст легли лепёшки,
И мясо, толокно,
А иногда картошки. ..
О, ...было как давно!

        -  Ш -

Познав лишенья, голод
В тридцатом-то году,
Сковал сердца их холод.
В народную беду.

Понять им их не трудно,
Кто в шкуре их бывал!
Как это благородно!
Народ им помогал!

Людская человечность,
В них к ним любовь видна!
Народа подвиг вечно
Заложены в сердца!

Казахскому народу
Земной поклон все шлют!
Они и  в непогоду
Тон к жизни задают!

С уважением Айшат Мальсагова,
1-ая жительница города Магаса РИ.

Жаланаш - озеро в Казахстане.
 быль «КУРТ – ДРАГОЦЕННЫЙ КАМЕНЬ»

Курт представляет собой твердый сыр, получаемый из подселенного ... В переводе с казахского «курт» означает «колобок» или «катышек».

Манкурт -взятый в плен человек, превращённый в бездушное рабское создание, полностью подчинённое хозяину и не помнящее ничего из предыдущей жизни.

Когда в 1990 году бывшая заключенная Акмолинского лагеря жен «изменников» родины Гертруда Платайс приехала в Казахстан, она впервые рассказала сотрудникам музея «АЛЖИР», как в первый раз увидела местных казахов и как они отнеслись к заключенным женщинам.