Непричетна Анна
Константин Матаков-
http://www.stihi.ru/avtor/79803007638
***
Одяг i взуття
Пекло та життя
Недосяжна панна
Непричетна Анна
О кульгаве серце
Тут чекає бескид
Одяг i взуття
Жадiбнiсть буття
Надто пiзно, панна,
Жалiбниця Анна..
290615 23.30
Вольный перевод Инны Гавриловой.
Обувь и одежда
Ад прожить невеждой
Неприступной панной
И невинной Анной.
В перестуке сердца
Боль ожогом перца
Жизнь скупее лаской
Вся одежда-маской.
Слишком поздно,панна,
Плакальщица Анна.
Отдельная благодарность в редактировании вольного перевода Светлане Груздевой
http://www.stihi.ru/avtor/gruzdeva
08.12.2015г.