Надежда Захарiева. Життя з уявою розбiжне...

Любовь Цай
Надежда Захарієва


Життя з уявою розбіжне,
справічний поміж них розлам.
Одна облудна мрія нам
лишилась непорушна й ніжна —

вона, безсмертна, в обшир лине.
Затим в душі, в глухім кутку,
мару таю в собі палку,
розкрию ледь – одразу згине.

(переклад з болгарської — Любов Цай)

***

Надежда Захариева

Животът всъщност е раздяла
С представите ни за света.
Несбъднатата ни мечта
единствено остава цяла
 
безсмъртна и неуязвима.
Затуй тъй страстно крия в мен
един копнеж несподелен.
Разкрия ли го — ще загине.