Людмила

Владимир Бунин
На мотив известной песни «Марина»

Я знаю, что тебя зовут Людмила!
Пардон муа, мне очень подфартило:
Мы в юности далёкой повстречались,
Ещё пардон, а попросту прости!

Я итальянский и французский знаю,
Но ничего на них не понимаю
И на немецком шпрехаю без дойча,
А на английском спикать нету мочи…

Но мочи – это, вроде, итальянский,
Буон сера, возможно, по-испански…
Короче, в языках я заблудился,
Даже забыл и свой родной язык.

Людмила, Людмила, Людмила!
Прости мне былые грехи!
Тебе со мной не подфартило-
Ты терпишь всему вопреки!

Китайский тоже очень интересный
Сунь-зянь, хунь-сунь,
Конечно, всем известно,
В японском: то канава, а то – яма!
Теперь его внимательно учу!

Людмила, аморэ – на море!-
Поедем туда как-нибудь,
Пока извини, а эм сорри,
Не хватит мне денег чуть-чуть!

Ах, пердона мия-
Это, ведь, Россия!
Мани, мани, мани
И больше ни фига!

Я не сплю ночами-
Добываю мани,
Надо подаваться
На конные бега!

Ты долго ждёшь аморэ и на море,
Я проиграл всё на бегах в позоре
И «ай лав ю» тебе не помогает,
Устал я «а эм сорри» говорить!

Я теперь по-русски
Принял все нагрузки:
Взял лопату в руки
И огромный лом:

Корчевал и тяпал
Огород состряпал
А сажали грядки
Мы с тобой вдвоём!