Добре дошла, любов!

Дафинка Станева
Здравей, любов! И ти, дочакан мъж
в сезона ми мъгливо-листопаден!
През суховеите – бленуван дъжд,
след зимни хали – дъхав злак в ливада.

Потъвам в бездните на твоя глас,
въздигаш ме след туй до върховете.
През есенните нощи с райска страст
гърдите ми – две ябълки – ти светят…

Даряваме си грях и чистота
в неземните и земните предели.
Под ореола скъп на есента
пак чувствата струят непрегорели.

А мъжко-женските ни начала
във вечното си русло се преливат.
И пак мълвим: ”Любов, добре дошла!
Че само с тебе светим и сме живи!”.


18.11.2015 г.
 
 Пришла любовь!

Пришла любовь! И ты, желанный друг,
В моём дому туманном и мятежном!
Средь суховеев вновь мечтает дождь
И  колос зреет после ночи нежный.

Тону в объятиях я рук твоих
И эта страсть сильнее всех на свете.
Осенней ночи страсти для двоих
Моей груди – два яблока – нам светят.

Дарит природа грех и чистоту
В земные и небесные пределы.
Под ореолом дружбы осень ту,
Где наши чувства не перегорели.

Слиянье женских и мужских начал
И есть ли шире этих рек на свете.
И говорим мы: «То любви причал,
Где снова вместе мы живём и светим!»

                Перевод Александра Борисова