Перевод 16 сонета У. Шекспира

Анна 10
Ах, почему не воевать смелее
С тираном - Временем, кровавы чьи дела?
Ты укрепи позиции прочнее,
Чтобы не только рифма помогла.
Сейчас ты проживаешь счастья дни
И девичьи прекрасные сады
Готовы дать тебе цветы любви -
Душою и лицом совсем как ты.
Так рука судьбы судьбу исправит,
Которую ни кистью, ни пером
Моим неопытным потомству не восславить,
Как ни просила бы твоя краса о том.
Себя отдав, себя ты сохранишь
И образ свой ты сам запечатлишь.