Этот вечновесенний Чанчунь*
Будет долго ещё вспоминаться.
Непонятный и странный чуть-чуть,-
Он похож на любого китайца.
Недоверчив, гостеприимен,
Скрытен, весел, не помнит обид,
Чуть хитер, немного наивен,
Он всегда и закрыт, и открыт.
Всё в нём дышит надеждой и верой
На безоблачное житьё.
Всё в нём меряют собственной мерой:
«Чже ге дой шао чьен? Ё мэй ё?»**
Никого особо не хая,
Не наводит никто тень на день,
Лишь услышите вы: «ни хао!»***
Чтобы следом услышать: «цзайтень!»****
Нет, ни станет он лёгкой добычей
Этот город, пока ты не смог
Распознать их китайский обычай:
Двери настежь, а рот на замок.
И чем больше его разгадаешь,
Разберёшь по улицам весь,
Тем острее потом осознаешь,
Что душою остался ты здесь.
*«Чан Чунь» (кит.) - "Вечная весна".
**«Чже ге дой шао чьен? Ё мэй ё?» (кит.) - Сколько стоит? Есть – нет?
***«Ни хао» (кит.) – Привет.
****«Цзайтень» (кит.) – Пока, до свиданья.