Перевод 15 сонета У. Шекспира

Анна 10
Когда я думаю о том, что все живое
Достигнет совершенства лишь на миг,
И мир - театр, что дает спектакли, кои
Толкует звезд всеведующий блик,
Когда я вижу юности расцвет,
Как рост цветов, покорный небесам -
В тщеславии взойдет недолгий цвет -
Но суждено забыть об этом нам,
То краткость этого мгновенья
Дарит богатством юным образ твой;
Как утро юности сменить упадком тени -
Я вижу - спорят Время с Пустотой.
Любя тебя, я с Временем воюю,
Отдашь ты юность - я верну другую.