Из Хильдегард Йоне

Боргил Храванон
В царство смерти побег протянуло, незрим,
Затаённое сердце, внимая весне.
Не к одним ароматам, луне, тишине -
В царство жизни подземной, где корня изгиб.
      Я себя потеряла. Тебя - обрела.
      Майских сумерек легкий покров. Всё полней
      Сердце - чаша любви. Отражение в ней -
      Дрожь небес золотая. Такие дела:
Две реки в окруженье цветов и лугов -
Только русло одно предложила любовь.
Ты себя потерял - я тебя обрела.
      Двуединым потоком ты плыл, я плыла.
      Вот что с нами, мой друг, сотворила весна,
      Первосущностью жгучей размыв имена.



      *  *  *


О, сердце-птица! -
                а рядом
твой трепет,
              бабочка взгляда -
в ночь новую,
                света вдовы,
крылом золотым,
                багровым
тщась тьму разогнать -
                но, мёртв,
лес рёбер
              полёт
                прервёт.


      *  *  *


О, животворный взрыв:
почки - листком,
листка - зелёным шумом,
и цветком - непроглядности недр!
Взрыв мирозданья -
счастьем, счастьем, счастьем...
Час, да мой:
мёртвой, живой -
Вечность, дай постоять мне
у врат Сотворенья!


СВЕТ  ГЛАЗ


Пробудившись, отверзнем мы веки,
и в сердца свет потоком прольётся -
в мироздание счастьем вернётся
из полных - переполняемых любовью глаз:
чудо чудес
свершится в них и чрез них,
в глубочайших наших глубинах
распахнув небеса
многоблещущих звезд,
солнца, день пробуждающего.

Зрей, море взоров - буруны неистовств,
сердечно-солнечное сияние,
каплями блещущее на ресницах!
…А когда новая ночь тихо ляжет на веки,
воды твои, мягко подхватив обретённые за день сокровища,
омоют пещеры смерти,
чтоб даже из её непостижимых глубин
немало чудес встретило - глаза в глаза - новый день:
пусть он будет ещё прекрасней.


(КАНТАТА  №2  АНТОНА  ВЕБЕРНА)


       I


Вечера тишь всеми красками канет
в ночь без движений, огней.
Трелью алмазною - звуков слезами
радость мани, соловей!

Звуки бегут ожерельем незримым.
Эхо - душа тишины.
Отдых зрачкам - но алмазным приливом
веки отягощены.


       II


Как сокровенна песня глубины!
Бессонна ночь. Сон улья - улей снов,
звон-перезвон янтарной новизны,
настоянной на пестроте лугов.

Над ульем звёзды, словно белый тент.
Пчелу подхватит мирозданья сень,
закру'жит, закружи'т сладчайший свет -
затем, что непреложны рой и день,

лёт меж цветами - сердца песнь, и он,
тот дани скромно ждущий пчеловод,
кем мёд любви до капли сбережён -
кто мёд любви до капли раздаёт.


       III


Амфоры азбук гудят пустотой - но весенне-
       небесная тяга
Волны словесных штормов нам бросает,
       кружа.

Колоколов-сердец набат:
       пусть мнимой вечности стена
осядет враз - пусть пылью спят
       в пыли немые времена!

Штормовые колокола Любви! Сотрите память
       о вялости, скуке:
он уже шевельнулся, воздух, облекший
       троны сонных царств!

Тьму, точно ветхую ткань, до глуби глубин
       распорола
смерти смертельная рана - всепробуждения
       жар.


       IV


Легче дыхания ветерка
       души древесные веют - пока
ношей лимонного аромата
       роща полночная светит несмято.


       V


Благодатное Слово,
Нас в любви испытующее:
«Страх отриньте. Я с вами» -
Настигает во тьме,
Дабы в душах не корчился Каин.

Нету уз крепче Слова. Мы, внемля,
Помолчим на Христовой тропе.
Тяжче шагу - вольнее дыханье.
Слово - знамя зари,
Знак, что мы предназначены зорям.

Благодатное Слово
Помнит всё о тебе - помни это,
Ибо славою Слова
Станешь смерти сильней:
Туч вражды матерь-злоба,
Громозди вавилоны в бессилье своем ледяном...


       VI


Звезда, человек, дерево -
пламени Бого-Весеннего
лучи, языки, светодоли,
в кристаллах-Мирах дробление,
сонаты Единой воли.

Ей - закрома света горнего:
от миллионозвёздных масс
отсей подозренье горькое,
что жизнь живого сбылась
в первый - последний раз!

Владей небес небесами, -
младенец-мудрец велит.
Чаруй чудес чудесами
недр неба - огней огнями
творящей миры Любви.



------

Из текстов Хильдегард Йоне, использованных Антоном Веберном
в вокально-инструментальных сочинениях.