Женское тело

Игорь Коломейчук
Когда-то мы спустись из небес,
В саду Эдемском райские плоды вкусив,
Где нас попутал вездесущий бес,
Лишь на мгновенье разум помутив.

Но, может быть, совсем не в этом суть.
Ведь в душах беспокойных зрел нарыв,
И сонная земля лишь подсказала путь,
Из фиговых листочков наготу прикрыв.

Планета ожила под ясным взором девы,
Неся любовь и радость во плоти,
А молодой Адам стал частью юной Евы
И нашим праотцем, бессмертьем заплатив.

Уходят времена и люди. Пусть.
Но женщина как центр небесной сферы.
Ее же молоком отмечен Млечный путь,
Сбежавший из сосков богини Геры.

Они как будто из другой планеты,
В них аромат любви, родившейся в цветах,
И выглядят не так, совсем не так одеты:
Штанишки, лифчики, чулочки в кружевах.

У них другое все. Так небо захотело.
Улыбки, слезы, взгляды и манеры.
Но, боже мой, откуда это тело?
Быть может, как подарок от Венеры!

Какие плечи держат шею, а глаза…
В них ночью даже звезды тонут,
А лица девичьи, как чудо-образа,
И руки – прикоснешься - сразу в омут,

Где волосы русалочьи любовно обвивают,
И тянет, тянет в золотое лоно,
Что в полнолунье страстью обжигает,
А при рожденье было первым троном.

У них такая стать, походка, ягодицы,
Пусть их и прикрывает что-то.
Играют на ходу, как хищные тигрицы,
Собравшись насладиться дерзкою охотой.
Холмами райскими вздымаются их груди,
Свои твердыни приукрасив шоколадом,
К ним прикасались дети, боги, люди,
Идущие к кресту, бегущие от Ада.

Ведь грудь свободна и сама себе звезда,
 В ней ручейком струится кровь Христова,
В ней истина любви, безумство и беда,
И наша жизнь. Верней – ее основа.

Как много нынче клонов-близнецов,
Сплошь куклы Барби женщины, мужчины,
А дети все равно похожи на отцов
И матерей, как отблеск от лучины.

2015
Иллюстрация: Якопо Тинторетто. «Происхождение Млечного Пути». Конец XVI века. Тинторетто изобразил происхождение Млечного Пути в соответствии с древнегреческой легендой. Он возник из капель молока из груди богини Геры.