Письмо из Лондона

Елисеева Людмила Аркадьевна
(Великое  русское  Слово)

Я  снова  под  домашним  кровом.
И   электронная  тетрадь.
Позволь  Великим  Русским  Словом
Твою  Россию  величать!
Друзей,  веселое  застолье,
где  искренность  и  простота.
Торжественных  речей  раздолье!
Народных  песен  широта!

Я  снега  белого  так  много
не  видел  никогда,  ей – Богу!
И  только  в  вашей  стороне
играть  в  снежки  случилось  мне.

Уже согрела банька  душу,
густой румянец жарких щек
морозом сдобрен и укушен.
Эх! Дайте водочки глоток!

Пусть разгоняет кровь, играя!
Но как же светятся в ночи,
зовут и манят разгильдяя
церковных  башен  куличи.

Вы  столько  подарили  свету!!
Недавно  вышел  на  экран
и  прогремел  на  всю  планету
известный  Пушкина  роман.

Но  русский слог настолько точен,
настолько  рифмами  богат,
«Онегин», скажем между прочим,
стихом английским — грубоват.

Сюжет переводили  прозой.
Где  не  удался  перевод,
Татьяна  вытирает  слезы,
Онегин  вытирает  пот.

Играют трепетно актёры
и обе стороны горды,
покуда не утихнут споры,
кому награда за труды.

Подвинув  Данте  и  Шекспира,
четырехтомно,  не  спеша,
граф Лев Толстой поведал миру,
как  развивается  душа!

Как  глубоки её страдания,
как  важно  соблюдать  Закон,
Ваш Достоевский завещание
оставил всем, кто здесь рождён.

А смыслу слова «Человечность»
нет  аналогии, увы!—
Чело поддерживает вечность!
Когда  о  том  узнали  вы?

Кто окрыляет  ваше  Слово!?
И крепость  мысли  придает!
Что  возрождает  русских  снова?
Огонь души? Наоборот?!

На  этом  я  писать  кончаю.
Уже  часы  пробили  «пять».
Как  жаль,  что  сложно  чашку  чаю
по  интернету  передать.

фото  интернет