Перевод с немецкого, "Abschied", Wolfgang Borchert
Последнее прости... Причал... 
Венчал
Разлуку нашу теплоход... 
Вот-вот
То красный, то зелёный свет 
сойдут на нет.
Владимир Кривцов
Москва, 20.10.2015
_______________________________
Abschied
Wolfgang Borchert (1921–1947)
 
Das war der letzte Kuss am Kai – 
vorbei.
Stromabwaerts und dem Meere zu 
faehrst du.
Ein rotes und ein gruenes Licht 
entfernen sich.