Эписодий VI

Борис Требин
Предыдущая глава http://www.stihi.ru/2015/10/12/7612 следующая глава http://www.stihi.ru/2015/10/12/8446

Спаялись дни в непрочный монолит,
Став для потомков незабвенным веком.
Но выйдя из фаланги человеком,
Предателем становится гоплит.
Толпе всегда достанет суеты…
Срываясь, крик: «О, времена! О, нравы!..»
Завязнет возле самой переправы,
Где вновь займутся пламенем мосты…

Антисфен (входя в камеру):
Ну, хайре, друг! Я от тебя не ждал,
Что сменишь дом…

Сократ (с улыбкой):
О, в том мне стало тесно!
А я решил, что как-то неуместно
У крыс и пауков забрать подвал!

Антисфен (мрачно):
Всё шутишь…

Сократ (с улыбкой):
Так продляет годы смех…

Антисфен (желчно):
Насущно это на пороге смерти…

Сократ (серьёзно):
С чего бы это хвост собакой вертит?
Уныние, друг мой, ужасный грех…

Антисфен (желчно):
О, я так рад, что празднует Анит,
А демос наш – тупых баранов стадо…
Виновный найден, большего не надо!
Твоя проблема в том, что знаменит!..
Всегда в толпе, всё время на виду,
Клеймишь пороки, славишь добродетель…
А люди, Мнемозина мне свидетель,
Предпочитают верить в ерунду!

Сократ (серьёзно):
Увы, но доказать не хватит слов,
Что благо не богатство, а препоны.
Всё проще посмеяться над законом,
Когда конями ты назвал ослов…

Антисфен (возбуждённо):
Меня безумцем можно называть!
А не безумство в сытости и неге,
Забыть про долг и выбирать в стратеги
Глупцов?! Сократ, ну как тут промолчать?!

Сократ (с улыбкой):
Никак, мой друг…

Антисфен (лихорадочно):
Людей законы – жмых…
Законы добродетели – лекарство!
Обречено любое государство,
Не отличив хороших от дурных…

Сократ (с улыбкой):
И как ты их собрался отличать?
Измерить душу? Рассчитать, как призму?
О том, кого подвергнуть остракизму
Не будет мнений менее чем пять!..

Антисфен (растерянно):
Да, но… Сократ!

Сократ (серьёзно):
Подумай, Антисфен!
Вот наш Критон богат, как ты когда-то…

Антисфен (убеждённо):
Так ведь и я люблю его, как брата!

Сократ (серьёзно):
А раньше? До жестоких перемен?
Вот то-то же!.. Из дыр в твоём плаще
Тщеславие уж больно выпирает!
Не тот хорош, кто промахов не знает,
А тот, кто камень выбрал по праще!
Ты помрачнел?.. Что ж видно понял суть…

Антисфен (воодушевлённо):
Скорей увидел часть большой дроги!..

Сократ (с улыбкой):
Что ж, Антисфен, не поломай там ноги,
А мне, пожалуй, стоит отдохнуть!

(Антисфен уходит, Сократ ложится на ложе, из тени в углу выходит Гипнос)

Гипнос (удивлённо):
Уже уснул? Иные старики
Глаз не смыкают ночью от кошмаров…
А этот! Без курильниц и отваров,
Под голову закинув кулаки,
С  улыбкой спит! И даже видит сон!
Так, словно дела нет ему до казни…
А я не откажу себе в соблазне,
Взглянуть поближе, где витает он…

(среди теней былых воспоминаний)

Аспазия (радушно):
Хозяйке в радость гость, пришедший к ней!

Сократ (с сожалением):
Иные ценят ласки или пищу…

Аспазия (ехидно):
И что же у меня, Сократ, ты ищешь?
Богатый стол? А может гинекей!

Сократ (покаянно):
Ты звёзды затмеваешь красотой,
Но голоден мой ум, а не утроба…

Аспазия (со смехом):
Сократ, ты не изменишься до гроба!
Моей так поступиться наготой?!
Я отомщу!

Сократ (ехидно):
Придётся потерпеть…
Иначе твой взревнует благодетель!

Аспазия (наиграно-горестно):
О, горе мне!.. Афина в том свидетель!
Опять я угодила в эту сеть!..

Сократ (удивлённо):
Знакомый стиль! Никак Аристофан?

Аспазия (с улыбкой):
Да, был вчера – цитировал наброски,
Был зол, ругал кого-то по-хиосски…
Не знаю… но, похоже, был он пьян!

Сократ (с грустью):
Он тонок, юн и как сатир влюблён!
Хватает бед, а тут ещё и Музы…

Аспазия (грустно):
Боюсь я, что надев на сердце узы,
Уснёт навек его деймонион!

Сократ (серьёзно):
Аспазия, ты можешь дать ответ –
Предательство – порок? А может благо?
В глазах твоих, смотрю, копится влага…
Похоже, что ответом станет «нет».

Аспазия (грустно):
Пусть все твердят, что гордость – не порок,
Скажу тебе, порок – себе измена!
А жизнь, порой, напоминает скену,
Где маски все меняют точно в срок…

Сократ (серьёзно):
Театр – жизнь, в нем правит Дионис
И все хмельны пьянящими дарами?

Аспазия (отступая в тень):
Быть может так! А может это сами
Мы падаем со скал камнями вниз!
Пора идти – весло занёс Харон…
И мы теперь увидимся едва ли!
Перикл прав – нас всех судьбе отдали…
Прощай, Сократ…

(Аспазия, грустно улыбаясь, исчезает в тени)

Сократ (садясь на ложе, трет виски, ошалело):
Так это – просто сон?

Критон (сидя в ногах у Сократа, участливо):
Не спится, друг мой?..

Сократ (вскидываясь):
Это ты, Критон?

Критон (ехидно):
Нет, тень моя сбежала из Аида!
Сидит перед тобой здесь с гордым видом,
Опустошая жертвенный ритон.

Сократ (хмуро):
Критон, прошу, не стоит так шутить…

Критон (устало):
Ты прав, Сократ! Но как жить с кенотафом
Моей вины?.. Когда я мог бы штрафом,
Пусть даже крупным, дело разрешить!

Сократ (раздражённо):
Платить тогда, когда достоин я
Не штрафа, но обеда в Пританее?

Критон (горячась):
Сократ, поверь, не стал бы я беднее!
В конце концов, на то мы и друзья…

Сократ (хмуро):
Отдать доходы, даже жизнь саму
Афинам – долг любого гражданина!

Критон (горячась):
В беде, в бою! Но в чём сейчас причина?
Прости, Сократ, тебя я не пойму!
Не смог понять! Зато бояться стал
Красноречивых взглядов на Агоре…
И слухов, что я друга бросил в горе!
Что я тебя на деньги променял!

Сократ (удивлённо):
Но это я платить не разрешил!

Критон (с горечью):
Так это никому не интересно…
Поверь, в Афинах скоро станет тесно
Твоим друзьям. Всё рок за нас решил!

Сократ (с подозрением):
Чего ты хочешь от меня, Критон?

Критон (убеждающе):
Бежать, Сократ! В Коринф или в Мегары…
Подставить щит под злой судьбы удары!
Готово всё – и деньги, и хитон…
Триера отвезёт тебя в Милет,
Там ждут друзья, они…

Сократ (твёрдо):
Критон, не нужно!
Я верю в твой порыв и в нашу дружбу,
Но извини, отвечу всё же – нет!
Ты сам сказал – за нас решает рок.
Во сне мне тоже самое сказали…
Я знаю, вы меня не предавали,
Но сам себя предавший – одинок!

Критон (просяще):
Беги, Сократ! Прошу! Здесь только смерть…

Сократ (устало):
Критон, тебе придётся примириться,
Везде Танатос, от него не скрыться,
Пусть даже навсегда покинув твердь!

Критон (не веря):
Так значит ты?..

Сократ (твёрдо):
До казни буду здесь!
И дар Афин – свой килик, полный яда,
Приму, Критон. Мне ваших жертв – не надо!
И это не гордыня и не спесь!

Критон (в отчаянии):
Твоя отсрочка близится к концу –
Из Делоса послы вернуться скоро…

Сократ (с улыбкой):
Друг мой, судьба и так дала мне фору,
Но мертвецом пора стать мудрецу…

(Критон убитый горем уходит, в это время у дома Сократа)