Девушке эрзянке - Эрзянь стирти. Билингва

Николай Тюрькин
 "Девушка-эрзянка"
Художник - Юлия Бакаева.


«Девушке эрзянке»
 
Моя любовь, ты в жизни моей прошлой
Была эрзянкой меня ждущей у плетня,
Но чувства яркий миг ещё не прожит,
С холста глазами манишь, ты улыбкою пленя.
 
На праздник приглашаешь – на Успенье,
Надела новый славно вышитый наряд.
Травы высокой слышу шелестенье,
У ног твоих стать листиком, травинкой был бы рад.
                -----
Настала осень, пасмурно и зябко,
Желтеют краски, рощи раздевает листопад.
Когда мне грустно предо мной «Эрзянка».
Свет, радость жизни возвращает её взгляд.
 
2012 г.

 
«Эрзянь стирти»
 
Иля монь эряфсон шять улеть, пялькскясь,
Монь учси эрзянь од стирнякс плетеннять ваксс,
Но мяльхнень валда пингсь ся эряфс афле тялькфтавсь,
Тон котфста пеедезь монь салсят сельмованфксть.
 
Илас-кърдас самс серьгядяд Успенень,
Цифкссь мяштьсот мазы, тиф од панарценьге щать.
Най марян кажелфть сери тишеть кенерьфть,
Тонь пилькнень ваксс кда арамс лопанякс фкя панчфть.
                ------
Сась сюне сёксесь, пачкотькшни ни якшамсь,
Тюжялгодсть тюсне, лопапрамась кареньфни ни вирть.
Но инголен монь «Эрзянь стирь» и лажнафкссь
Туй эздон. Валдть и кенярьфть канды мзолфоц «Эрзянь стирть». 
 
2012 к.
(стихотворение написано на мокша-мордовском языке)