Найди минуты для красы осенней. Билингва

Николай Тюрькин
Найди минуты для красы осенней
И к прелести приблизься хоть на шаг.
День короток,  досуг вечерний тесен,
По лесу дивному пройдись же не спеша.
 
Омыты у боярышника гроздья,
Горит рябина красная огнём,
Цвет красный — будет знаком на морозе...
Уж догорает на ветру осенний клён.
 
Деревья раздевает матерь осень.
Наряд развеян, вдоль дороги - шлейф.
Хранят одежды ели лишь да сосны,
В их окружении становится теплей.
 
Лес рассыпает изумруды,  бронзу,
Рубины, злато прежде пышных крон;
И вдохновляет на поэзию и прозу
Прощальный блеск сияющих ковров.
 
Все чувства оголились как деревья -
Опавших листьев всюду дух живой,
Как будто в сказку отворились двери…
Тень следует Вирявы)* за спиной.
 
Иди по лесу – шорохи, как шёпот
Слов текста тайных благостных молитв,
Покой несут уставшему и опыт.
Душа парит по ветру словно лист.
 
Октябрь 2013 г.

_____

)*Вирява — в мордовской мифологии лесной дух, покровительница, хозяйка леса.

Мук сёксень мазышити ётка...

Мук сёксень мазышити ётка
Тик тейнза аськолкске хуш фкя.
Нюрьхкяня шись, илядень пингсь ни шобда;
Аф эряскодозь ётак жа вирьге.   

Боярышникть шнифт мазы пильксне,
А пизелкссь палы якстерь толкс,
Тя тюссь нать ули тяшксокс якшам пингста …
Снярс фатявсь толса сёксень ушторкссь прокс.

А тядясь сёксесь каренфнесы шуфттнень.
Сърафтфт адерлямбяльхне, кить кувалмос – шлейфсь.
Эсь щапнень ванфнихть пичетне ди кусне,
Синь вармать кирдихть, вакссост лямбе эшкс.

Вирсь пяярькшнесы изумрутттнень, бронзать,
Рубиттнень и зырнять тнярс паргу прянц;
И танад максы тяштемс стихт и прозать
Цитнакшни котфнень мекольцень цильфсь-валдсь.

И мяльхне-ёжетне штадсть шуфттнень лаца,
Праф лопатнень перьф эрек ваймопожфсь,
И эхянь инголен мирсь ёфксонь ацавсь…
Вирявань цильфсь бта мельган моли скрось.

Вирьге архт, кашторфне прокс тошксефкссь -
Инь пара озондомань, вярьде кучсеф валхт,
Синь максыхть сизефти най сетьме, ёжа,
А ваймоть лопакс фатни вармава  уфафкссь.

Тюжяковста 2013 к.
(Стихотворение написано на мокшанском языке)