Генри Лонгфелло - The Cross of Snow

Галина Девяткина
Снежный крест

Сквозь долгие часы ночей,  бессонных,
Взирая со стены, давно не ропщут,
Лица прекрасного черты усопшей,
Лампады ореолом, озарённы.

Здесь, в этой комнате она почила,    
И сквозь огонь душа её летела, -
Чиста; своей кончины не хотела,    
Но легендарностью рекорд побила.

Есть на далёком Западе вершины,
Где солнце, игнорируя глубины,
Отображает крест на снежны склоны;

Уж восемнадцать лет меняют сцены
Все, неизменной чередой сезоны,
Свой крест несу я, приглушая стоны.

           * * *

Henry Wadsworth Longfellow - The Cross of Snow

In the long, sleepless watches of the night,
    A gentle face — the face of one long dead —
    Looks at me from the wall, where round its head
    The night-lamp casts a halo of pale light.

Here in this room she died; and soul more white
    Never through martyrdom of fire was led
    To its repose; nor can in books be read
    The legend of a life more benedight.

There is a mountain in the distant West
    That, sun-defying, in its deep ravines
    Displays a cross of snow upon its side.

Such is the cross I wear upon my breast
    These eighteen years, through all the changing scenes
    And seasons, changeless since the day she died.