La Destruction

Жан Гилен
   Charles Baudelaire

 Ангелом белым  машет крылами мой Демон
Он всюду  как воздух, влечет  меня в  синее небо
И я этот воздух горячий греховный вдыхаю
Мой Демон Любви одержим и неосязаем

Он  ведает слабость мою  к Красоте, Совершенству
Является мне  самой красивой из женщин
Под благовидным предлогом познания счастья
Меня опоит своим зельем желанья и страсти.

Он говорит, безобидны мои прегрешенья
от божьего света подальше уводит, где тени
Где тени сомнений и слов-обещаний пустыни
Там лед равнодушья и скуки печальной равнины

В глазах отразятся моих  лишь  боль и смятенье
И явью вдруг станут все наши измены – обманы
Не скроют  одежды Надежды открытые раны
На теле  Любви   печать Разрушенья!


перевод Жан Гилен. Ничего личного! Просто перевод.