Октавио Пас. Молчание

Елена Багдаева 1
Подобно тому, как из глубин музыки
рождается нота,
и, трепеща, растет и истончается –
пока на следующей волне музыки не замолкает –
(пока на следующей ноте музыка не затихает) –
так и из глубин молчанья  д р у г о е  молчание рождается:
остроконечная башня иль шпага:
оно подымается и растет, нависает;
а пока растет – рушатся
надежды, воспоминанья,
неправды большие и маленькие,
и крикнуть хочется, но в горле
крик, застревая, тает –
и мы впадаем в такое молчание,
в котором все молчания  р а с т в о р я ю т с я .
(когда молчанье  с а м о  онемевает).


     SILENCIO
    de Octavio Paz

Asi como del fondo de la musica
brota una nota
que mientras vibra crece y se adelgaza
hasta que en otra musica enmudece,
brota del fondo del silencio
otro silencio, aguda torre, espada,
y sube y crece y nos suspende
y mientras sube caen
recuerdos, esperanzas,
las pequenas mentiras y las grandes,
y queremos gritar y en la garganta
se desvanece el grito:
desembocamos al silencio
en donde los silencios enmudecen.

(с испанского)