Осенняя гостья

Наталья Тоток
Осень к лету собиралась целый год.
Нарядилась в золотистый коверкот*.
К сентябрю удобный выбрала момент,
поутрУ пришла, а лета… дома нет.
Осмотрелась, замечая на ходу, -
наземь яблоки нападали в саду.
Поискала лето в парке городском,...
не нашла ни у пруда, ни за леском…

Шла под сенью остывающих небес.
Птичий клин по небу плыл наперерез,
и, летящие высоко от земли,
клич прощальный лету слали журавли.
Возле ельника опавший тополёк
горевал, что холод зимний недалёк.
Осень он просил остаться, а за то
был готов отдать последний золотой.
И отдал бы, но внезапно, как назло,
золотой порывом ветра унесло.

Расстелил ноябрь туманы. От реки
потянулись ледяные сквозняки.
Притомилась осень, в поисках бродя,
и озябла, и промокла от дождя.
От ручья пошла по полю прямиком,
да в распутице увязла каблуком.
А намедни предвечернею порой
белых пчёл над ней кружился целый рой.
Поскользнувшися на утреннем на льду,
топнув ножкою, воскликнула: «Уйду!»
Уж по снегу провожал её народ.
Обещала, что заглянет через год.



*коверко;т – covert coat. (здесь) - пальто, плащ.
Коверкоты (пальто) появились в Англии в конце XIX века.