Лукасте, уходя на войну. Лавлейс

Ольга Кайдалова
Richard Lovelace

“To Lucasta on Going to the Wars”

Tell me not, Sweet, I am unkind
That from the nunnery
Of thy chest breast and quiet mind
To war and arms I fly.
True, a new mistress now I chase,
The first foe in the field;
And with a stronger faith embrace
A sword, a horse, a shield.
Yet this inconstancy is such
As you, too shalt adore;
I could not love thee, dear, so much,
Lov’d I not Honour more.
-------------------------------
"Лукасте, уходя на войну" Ричард Лавлейс

Не упрекай меня, мой друг,
В том, что я будто бы жесток,
Из-за того, что ухожу и покидаю
Наш отчий край, наш милый дом
И твой высокий чистый лоб
Впервые я тревогой омрачаю.
О, не ревнуй меня к войне,
Она не вытеснит любви
К тебе из сердца моего,
Но долг меня зовёт -
Но долг зовет меня туда
На верном боевом коне
С мечом и со щитом в руке,
Где враг на поле ждёт.
И я уверен: ты поймешь
Отсрочку эту, цепь минут
Разлук, что ожидают нас,
Которых нам не счесть.
Я бы не мог любить тебя
Так сильно, мой бесценный друг,
Не будь дороже для меня
Отечество и честь.

Переведено в 2008