Рахиль

Мальчишкой я писал о ней стихи,
Не верил никому, что мы не пара…
Евреечка с Французского бульвара
С чудным библейским именем Рахиль
Свела меня с ума. В теченье дней
Я видел лишь изгиб ее плеча. Я
Ничто и никого не замечая,
Как одержимый следовал за ней.
А в глубине меня взрастал колосс
Моей любви. Я так хотел быть рядом,
Но лишь мечтал о ней, касаясь взглядом
Ее лица или ее волос,
Стремился к ней, как путники на свет…
А в сорок первом на Слободке где-то
Вот так же провожал ее до гетто
И эти же стихи молчал ей вслед.
Знал: сто ее страданий – впереди.
Но отступали горе и обида,
Когда она несла Звезду Давида,
Как самый высший орден на груди,
И чувствуя, что Судный день настал,
Ступала гордо, как на пьедестал.


Проиллюстрировано фото из еврейского гетто


Рецензии
Добрый день Оксана!Благодарю за стихотворение,читается как поэма о юношеской преданной и романтической любви несмотря на трагедийные события.С уважением!Лев.

Лев Баскин   22.03.2017 11:29     Заявить о нарушении
Простите, Лев, пропустила когда-то Вашу рецку, а сейчас наткнулась. Очень благодарна Вам за сочувствование! С уважением отношусь к людям, которьіх трогают подобньіе темьі! Всего Вам доброго!! :)

Оксана Стомина   16.12.2017 22:26   Заявить о нарушении
На это произведение написано 14 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.