Лондонские хроники. Она была в рубашке тонкой...

Борис Готман
   Рубашка на ней была не только тонкой, но и короткой.

   На шотландском языке короткая рубашка называется "Катти Сарк", что и дало прозвище хорошенькой ведьме по имени Нен,  а потом и клиперу, вошедшему  под этим названием в мировую историю.

   Но обо всём по порядку.
 
   В одно прекрасное утро  Анна Горен привела нас к чайному клиперу "Катти Сарк",  начав с него и его вечной стоянки наше знакомство с Гринвичем.

   Я уже писал, что Анна не только высокопрофессиональный гид - она талантливый и увлечённый человек. Поэтому и в этот раз её рассказ побудил к дальнейшему знакомству с дополнительными  материалами об  этом клипере.
 
   А связано с "Катти Сарк" столько, что изучение имеющейся о нём информации заняло бы всю запланированную на Лондон неделю.

   Обнаружились и весьма интересные исторические параллели, связанные с отношением общества к своему  культурному наследию.

   Например,   известно, что Собор Парижской Богоматери получил своё второе рождение после выхода одноименного  романа Виктора Гюго. Роман пробудил новый интерес к знаменитому Собору, находившемуся в то время в плачевно-запущенном состоянии.  Общественное мнение заставило власти серьёзно заняться ремонтом и реставрацией этого здания.

   История застывшего в Гринвиче клипера  почти не знакома русскоязычному читателю.   В частности, не многим  известно, что британцы занялись ремонтом и восстановлением  клипера только после выхода в 1944 году переведенной на английский книги Ивана Ефремова о "Катти Сарк".

   Кстати, на просторах бывшего СССР Иван Ефремов известен, в основном, как писатель-фантаст. На самом деле он, в первую очередь, учёный с мировым именем, выдающийся палеонтолог и историк. Настолько серьёзный, что КГБ подозревал его в шпионаже в пользу британской разведки, а через месяц после его смерти провёл капитальный обыск в его доме.

   В своей книге Ефремов останавливается на многих эпизодах создания и долгой жизни прославленного, но почти забытого к тому времени корабля.
 
   Вот как он описывает зреющую в  будущем владельце и капитане концепцию  "Катти Сарк":
 
   "Клипер-мечта должен … легко  нести  свои паруса  и  скользить по волнам,  а не пахать их.  Как прекрасен был бы танец на верхушках волн!  Нестись вместе  со  свитой  пенных  гребней,
сливаясь с движением ветра.
   Внезапно острое воспоминание как молния вспыхнуло в  мозгу.  Джон Виллис  понял,  откуда  появилось  у  него  представление о скользящем полете.  Сорок лет назад он видел картину художника - он  давно  забыл какого, -  изображающую  молодую ведьму из поэмы Бернса - Нэн Короткую Рубашку.  Вызывающе смеясь, лукавая и желанная, юная женщина неслась в беге-полете над вереском и кочками шотландских болот,  ярко освещенная ущербной  луной".

   С тех пор, пишет Ефремов,  образ Нен Короткой Рубашки стал  для  капитана
символом  чего-то таинственно-прекрасного,  что  должно произойти с ним в будущем.

   Он действительно встретил прелестную девушку по имени Джен, которая очень напоминала ему юную ведьму Нен.  Но Джен была простая служанка, не могло быть и речи о том, чтобы чопорно-аристократическая семья Виллисов приняла её в качестве жены Джона…
      
   "Все  давно миновало,  жизнь прошла совсем по-иному,  чем это мечталось
смолоду,  но в потаенных уголках души  заносчивого  богача  продолжало
жить  сожаление  о  сладостном  и запретном образе Нэн,  сливающемся с
утраченной любовью к Джэн.
   И сейчас,  слегка  взволнованный  воспоминаниями  прошлого,  Джон
Виллис решил, какое имя больше всего подходит его будущему кораблю.
   Нэн Короткая   Рубашка!   Быстрая,   как   ветер,   прекрасная  и
своенравная!  И  его  клипер  будет  носиться  по  океанам  в   легком
беге-полете юной ведьмы!
   Джон Виллис довольно ухмыльнулся,  но тут же сообразил,  что  имя
ведьмы,  данное кораблю, вызовет недоумения и нарекания. Что ж, у него
хватит воли отстоять свое,  но все  же  лучше  назвать  клипер  просто
"Короткой Рубашкой"  -  "Катти Сарк",  без имени Нэн.  Носовая фигура,
деревянная  статуя  под  бушпритом,  будет  изображать  Нэн   Короткую
Рубашку.  Он  позаботится,  чтобы  ее  сделали  похожей  на  ту  самую
Нэн-Джэн..."
   О судьбе корабля написано много, в интернете есть десятки статей о нём.
 
   Но вот о героическом эпизоде времён первой мировой войны, когда в штормовом море экипаж беззащитного парусника под огнём германской подводной лодки спас более семисот пассажиров торпедированного немцами пассажирского парохода, видел только в рассказе Ивана Ефремова.
 
   Торпедированный немцами пароход тонул в вертикальном положении, возвышаясь над волнами чудовищной башней. Именно эту страшную башню заметили в бушующем море с "Катти Сарк",  шедшей с грузом железной руды.

   Во время атаки немецкой субмарины выстрелом из единственного орудия парохода  английские моряки успели повредить перископ подлодки. Озлоблённые немцы всплыли и расстреляли все спущенные на воду шлюпки.
 
   Времени воспользоваться своими шлюпками для перевозки на клипер пассажиров, среди которых были женщины и дети, а также сотни раненных солдат, у Феррейра - капитана и совладельца "Катти Сарк" не было.

   Искусным манёвром героический капитан ошвартовал "Катти Сарк" кормой к гибнущему судну. Матросы образовали живой конвейер, по которому быстро переправили женщин,  детей и раненных.

   Находившийся среди пассажиров парохода полковник,  как старший по званию, принял командование эвакуацией на себя. Он приказал спасать в первую очередь молодых солдат, что и было исполнено почти без пререканий. Почти – потому что молодёжь не хотела оставлять старших на тонущем корабле.

   Наконец, когда стало ясно, что "Катти Сарк" уже перегружена сверх всякой меры,  полковник, остававшийся на пароходе, приказал рубить швартовы.

   В это время немецкая субмарина опять всплыла, чтобы расстрелять беззащитный парусник.

   Опытный капитан "Катти Сарк" видел, что через несколько минут налетит настоящий шторм. Несмотря на это он отдал команду поставить все паруса, рассчитывая, что немецкие подводники не смогут в этих условиях вести огонь, а тренированный экипаж  и в  шторм выведет клипер из зоны огня.

   Вот как описывает это Ефремов:
   "Клипер вздрогнул, покачнулся: огромные полотнища курсовых парусов наполнились ветром.  Расстояние между субмариной  и  парусником  стало
медленно  увеличиваться.  Зелено-желтая  молния  блеснула  в темнеющем
море.  Над головой моряков заурчал снаряд,  и высокий столб воды  стал
справа от клипера, с тупым грохотом обрушив вниз свою косматую голову.
  -Капитан,  они приказывают остановиться!  - выкрикнул  с  палубы
чей-то высокий, дрожащий голос.
  -Молчать, смирно! - яростно рявкнул Феррейра. - У меня шлюпок на
пятьдесят человек!.. Эй, ложись на палубу!
   Команда пришлась  кстати.  Клипер  набирал  ход,  и  с  субмарины
послышался треск  пулемета.  Пули  застучали  по  обшивке,  впиваясь в
борта.  Опять вспышка,  грохот близкого разрыва, водопад, рухнувший на
палубу. Еще!..
   Минуты "Катти Сарк" были сочтены. Но тут... будто все ведьмы моря
пришли на помощь своей любимице. Гул, свист, рев - и первый шквал бури
обрушился  на  клипер.  Он  повалился  на  борт  под  скрип   мачт   и
оглушительный треск разрываемой парусины.
  -Руль прямо!  Прямо руль!!  - вопил капитан, стараясь удержаться
на  мостике,  в  то  время  как  крен  корабля  и напор ветра силились
перебросить его через перила.
   Только "Катти  Сарк"  могла  выпрямиться  из такого крена,  и она
сделала это."
 
   Его расчёт оправдался. Клипер и пассажиры были спасены, но сам Феррейра был смертельно ранен…

   В рамках  короткой заметки я не могу "выложить" все известные мне материалы о клипере и его славной истории. Поэтому очень рекомендую прочитать книгу Ефремова, которая содержит много уникальных сведений о "Катти  Сарк", о её достижениях и бедах; ссылка на эту книгу приведена выше.

   Ещё хочу заметить, распространено мнение, что ничем особым клипер "Катти  Сарк" не прославился. Надеюсь, читатель уже понял, это вовсе не так.

   Не случайно после случившегося на нём в 2007 году пожара вся страна приняла участие в его восстановлении, а открыла реставрированный клипер и его музей сама Королева Елизавета II! 

   И советую прочесть поэму Бёрнса "Катти Сарк и Тэм О`Шентер" в замечательном переводе Маршака: http://lady.webnice.ru/little_alba/?act=article&v=1496

   На коллаже помещены мои снимки клипера, в том числе носовая скульптура  Нен Короткой Рубашки, сжимающей свой трофей – хвост старой кобылы Мэг.
 
   В нижнем ряду помещены репродукции двух миниатюр к поэме Бёрнса. Не могу удержаться, чтобы не привести в качестве подписей к миниатюрам несколько строк из этой поэмы.

   Сначала – к миниатюре, на которой изображена танцующая Нен:
     " Она была в рубашке тонкой,
       Которую еще девчонкой
       Носила, и давно была
       Рубашка ветхая мала.
       Не знала бабушка седая,
       Сорочку внучке покупая,
       Что внучка в ней плясать пойдет
       В пустынный храм среди болот,
       Что бесноваться будет Нэнни
       Среди чертей и привидений..."

    А теперь к миниатюре, на которой Нен Короткая Рубашка настигает несчастную старую кобылу Мэг:
      " Как вздрогнула она, бедняжка,
        Когда Короткая Рубашка,
        Вдруг, вынырнув из-за куста,
        Вцепилась ей в репей хвоста!..
        В последний раз, собравшись с силой,
        Рванулась добрая кобыла,
        Взлетела на скрипучий мост,
        Чертям оставив серый хвост..."

    Тот самый хвост, который виден на снимке клипера…