На горе Хорей. Японский мотив

Волков Илья
- Скажи,  досточтимый буддийский монах,-
Спросили мы с другом вдвоём,-
Постиг ты за годы скитаний в горах,
Где Вечное Счастье живёт?

- В исканьях, в раздумьях вся жизнь протекла.
Бродил по земле я не раз.
Легенды доносят до нас сквозь века
Не миф, а правдивый рассказ.

Где катятся волны восточных морей
Есть остров. На острове сад,
Растущий на горной вершине Хорей.
Два стража там вход сторожат.

Слыхал я,  за цепью седых облаков
Счастливцам лишь быть довелось.
Над бездной глубокой среди ледников
Сияет серебряный мост.

И тот, говорят, кто пройдёт по мосту,
Увидит чарующий сад.
Деревья из золота пышно цветут,
Плоды из нефрита висят.

Как нежная флейта поют камыши.
Над прудом жемчужным покой.
Водой родниковою полон кувшин
И Лотос цветёт золотой.

И только когда молодая луна
Над пагодой с садом взойдет,
В окне Лучезарная дева одна
Улыбкой к себе позовёт.

В саду Небожителей, в Лунном саду
Том Вечное Счастье живёт.
Но многие ищут тот сад на беду.
Их бездна разверстая ждет.

Ведь тот, кто взбирался сюда не с проста,
Терпел и парил в мечтах,
Двух стражей голодных встречал у моста,
Двух демонов - Гнев и Страх.

И только однажды. Да, только однажды,
Плеснув им волшебный саке,
Смельчак с необузданной в сердце жаждой
Вошёл в сад с мечом в руке:

- О, Лучезарная дева!
Я - воин Микадо, даймё.
Милее любого напева
Мне лик твой и имя твоё.

Позволь, Лучезарная дева,
Навеки остаться с тобой,
Рвать плод с изумрудного древа
И Лотос вдыхать золотой.

Оставлю я меч не нужный,
Восславлю конец пути.
Лишь дай у воды жемчужной
Мне Вечное Счастье найти.

А дева под лютню пела
Пока серебрилась луна
И песню допев, улетела,
Исчезла, как тень, из окна...

- Скажи, досточтимый буддийский монах,-
Спросили мы с другом вдвоём,-
Выходит, нашёл смелый воин в горах,
Где Вечное Счастье живёт?

Монах не ответил, как камень застыл,
Витая в молитве святой,
Волшебным саке в ней он стражей поил
И Лотос вдыхал золотой.