Юбилейное

Роза Горник
       Ларисе
Ах, Лариса, ах, Лариса!
Не скрывайся от меня!
Ты любой из наших кисок
Натуральная родня:

Лев - твой знак. Нам всем охота
Присоседиться ко Льву.
Из семи кошачьих глоток
Гимн летит через Москву.

"ПоздравМЯУ"! В том же роде
Все аМУРные слова
От хвостатого отродья
Из квартиры сорок два.

Сколько пыла, сколько страсти!
Я их текст перевела:
"Ты, Лариса, нашей масти.
Ты пушиста и бела!

А случится разъяриться -
Вновь на нас похожа ты:
Обернёшься гневной львицей -
И обидчику кранты! 

Схлынул гнев, и вновь лениво
Ты блаженствуешь в тиши,
Так приветлива, учтива,
Хоть за ушками чеши!

Любишь нас! Привет той крошке,
Что в дому  твоём живёт!" -
Вот о чём мурлычут кошки.
Это - точный перевод...

Наш септет не сядет в лужу,
Не уронит честь свою.
До того он пронял мужа,
Что его не узнаю.

Поминутно просит ласки,
Пистолетом держит хвост,
Виновато щурит глазки -
Загулять решил, прохвост!

Не чета, конечно, кисам,
Но ведь как-никак, поэт!...
Приютишь его, Лариса?
На недельку?! - Да иль нет?!

Дольше вряд ли вам ужиться,
В нём ведь дури до чертА,
Но мечтаю породниться
Хоть чрез этого кота.
           16.08.2009
В то время, когда писалось это стихотворение, в нашем доме было семь кошек.