Любовь в Сорренто

Татьяна Линдвест
Luciano Pavarotti - Caruso (Te voglio bene assai)

Caruso

Qui dove il mare luccica,
e tira forte il vento
sulla vecchia terrazza
davanti al golfo di Surriento
un uomo abbraccia una ragazza
dopo che aveva pianto
poi si schiarisce la voce,
e ricomincia il canto

Te vojo (voglio) bene assai
ma tanto tanto bene sai
; una catena ormai
che scioglie il sangue dint'e
vene sai

Vide le luci in mezzo al mare,
penso alle notti lа in America
ma erano solo le lampare
e la bianca scia di un'elica
senti il dolore nella musica,
e si alz; dal pianoforte
ma quando vide uscire
la luna da una nuvola,
gli sembro pi; dolce anche la morte
guardo negli occhi la ragazza,
quegli occhi verdi come il mare
poi all'improvviso usci una lacrima
e lui credette di affogare

Te vojo (voglio) bene assai
ma tanto tanto bene sai
; una catena ormai
che scioglie il sangue dint'e
vene sai

Potenza della lirica,
dove ogni dramma e un falso
che con un po' di trucco e con la mimica
puoi diventare un altro
ma due occhi che ti guardano,
cosi vicini e veri
ti fan scordare le parole,
confondono i pensieri
cosi diventa tutto piccolo,
anche le notti lа in America
ti volti e vedi la tua vita,
dietro la scia di un'elica
ma si, la vita che finisce,
e non ci penso poi tanto
anzi, si sentiva giа felice,
e ricominci; il suo canto

Te vojo (voglio) bene assai
ma tanto tanto bene sai
; una catena ormai
che scioglie il sangue dint'e
vene sai
_______________________________________

Любовь в Сорренто.  (Перевод песни.)

1
Там, где море блестит,
и ветер воет,
на старой террасе
в заливе том Сорренто
парень обнимает девушку,
в горле от слёз комочек,
но он всё же поёт свою ей песню.

Припев.

  Я так люблю тебя,
  как знать ты не могла
  и цепь та так сильна,
  как в вене кровь моя!

2
Он увидел свет в море,
подумал, ночь в Америке,
но это были прожекторы,
свет лился за кормою.
Чувствуя боль музыки,
он встал из-за рояля,
его ослепили блики
Луны из-за облака.
Он смотрел в глаза девушки,
зелёные, как море,
и видел себя утопающим
в слезах от горя.

Припев.

3
Сила оперы жизни,
что каждая драма в фальши,
где макияж, пантомима
не делают нас краше.
Но глаза, что смотрят на вас,
так близко и так реальны,
пусть я забуду слова,
запутаюсь в своих мыслях,
но всё это так не важно,
как и ночи в Америке,
и отключившись от жизни
в своих размышлениях,
подумаю, как много осталось,
действительно, я счастливый,
и песню свою продолжаю,
кружусь я в танце.

Припев.


       12.08.2015.