Бусидо

Виталий Львов-Рябчунов
Лицо луны парит над цветом вишни,
Над садом тишина и аромат.
В струе ручья сиюминутность жизни,
Нас делает мудрее во сто крат.

Ты дышишь тишиной и лунным светом
Умом постигнув глубину небес,
Свой путь избрав, останься человеком,
Не потеряй ни вкус, ни интерес.

Люби своих врагов, за ловкость в схватке,
Люби друзей за то, что просто есть.
Любовь! Вот, что останется в остатке
И, к ней в придачу, самурая Честь.

Невинность цвета вишни взгляд чарует,
Уверенность поступкам придаёт.
Свой буси-до* нам правила диктует,
Но каждый ли? В нём до конца пройдёт

Бесстрашие, любовь и иже верность,
Им, лишь однажды, можно присягать.
Вся сложность жизни только неизбежность,
Чтоб нас, другим позволить уважать.

У жизни грош цена, когда без чести
Как у любви измена не в чести.
Живи по правилам, без злобы и без лести
Любой ценою в вечность не войти.

Туманный лик небесного светила
Цвет вишни красит нежным серебром,
Как сталь клинка в ручье вода застыла
Твой путь оценят в будущем, потом.

Пусть сакура цветёт чаруя взгляды
Заставив думать, думая мечтать.
Избравшим путь не надобны награды,
И благодарность не пристало ждать.

Колени преклонив перед судьбою
Перед бедой и взгляда не склони.
Путь воина, начертанный тобою
Как вишни цвет под всполохом зари.

Два вида храбрости у воина бывает
Природная, что бесшабашно груба.
И та, что в сердце воин воспитает,
Где путь к познанию, предписывает Будда.

Три дня цветения, и лепестки опали.
Прекрасные, увянуть не успели
В них краткость жизни, многие познали
Торжественно и свой конец узрели.


*Бусидо; (яп. ;;; буси-до, «путь воина») — кодекс самурая, свод правил, рекомендаций и норм поведения истинного воина в обществе, в бою и наедине с собой, воинская мужская философия и мораль, уходящая корнями в глубокую древность.
Так как не все читатели знакомы с японскими традициями, философией и менталитетом востока.Внесу некоторые разъяснения.
 Стих родился спонтанно после встречи со старинным другом юности.
В восьмидесятых годах, все мы в той или иной мере увлеклись восточными единоборствами и соответственно философией и учением Конфуция и Мэн-цзы.
 Суть этой Философии говорит - О важности готовности к смерти, само слово бусидо состоит из трёх иероглифов. Первые два составляют слово буси — единственное слово наиболее точно передающее сущность воина. Хотя иероглиф бу включает в себя бун, то есть литературу, каллиграфию, и в более широком смысле все невоенные искусства. Бу запрещает насилие и подчиняет оружие — «останавливает копье». По сути борьба противоположностей.
В общем, буси — это человек, способный сохранять мир как с помощью искусства, так и военными средствами.
А третий иероглиф — «до» — обозначает Путь — важнейшее для большинства восточных философских учений понятие, в данном случае объединяющее эти на первый взгляд несовместимые качества — бун и бу, в образе жизни «идеального» человека".
Духовный смысл учения Бусидо — в том, что воин должен жить, осознавая, что он может умереть в любой момент, что нужно ценить каждую минуту, проведённую при жизни, потому что она может оказаться последней. Только человек, готовый к смерти, может жить, видя этот мир в полном цвете, посвящая весь свой досуг саморазвитию и помощи ближним. Только тот, кто понимает, что, быть может, видит это в последний раз, может смотреть на мир с такой любовью и замечать то, на что обычные люди в суете жизни не обращают внимания. Он чувствует, как солнце греет его своими лучами, как красиво поют птицы и шелестят листья деревьев, как листок, сорвавшись с ветки, кружась, попадет в ручей,как прекрасна весенняя луна и в её свете серебриться цвет сакуры ( вишни), но с восходом солнца опадает цвет сакуры и стремительно плывёт по течению ручья. Наверное поэтому среди самураев было немало поэтов. По неписаной традиции многие из них оставили нам свои предсмертные стихи, сочинённые перед совершением сэппуку. Многие увлекались, каллиграфией и изобразительным искусством.